Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag zoveel aandacht krijgt » (Néerlandais → Français) :

Reeds herhaaldelijk heb ik erop gewezen (scriftelijke vraag nr. 3-243, Vragen en Antwoorden nr. 3-5, blz. 328, en schiftelijke vraag nr. 3-2333, Vragen en Antwoorden nr. 3-58, blz. 5213) dat de bestrijding van milieucriminaliteit door het gerechtelijke apparaat wordt beschouwd als een prioriteit en dus de nodige aandacht krijgt.

À plusieurs occasions déjà (question écrite nº 3-243, Questions et Réponses nº 3-5, p. 328; question écrite nº 3-2333, Questions et Réponses nº 3-58, p. 5213), j'ai rappelé que la lutte contre la criminalité en matière environnementale est considérée par l'appareil judiciaire comme une priorité et bénéficie de l'attention nécessaire.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is niet verrassend dat deze vraag zoveel aandacht krijgt, omdat het werkelijk een bepalende en zeer belangrijke kwestie is.

− (EN) Monsieur le Président, il n’est pas surprenant que cette question attire une telle attention, vu son importance et son caractère véritablement essentiel.


Het is belangrijk om dit te onthouden en soms denk ik dat het consumentenbelang niet zoveel aandacht krijgt als noodzakelijk is.

Il importe de le rappeler, puisqu’il me semble que, de temps à autre, le consommateur ne bénéficie pas de toute l’attention requise.


5. Deze hoofdelijke aansprakelijkheid is misschien als individuele maatregel op zich verdedigbaar maar als men hem combineert met alle andere wettelijke bepalingen (bijvoorbeeld hoofdelijke aansprakelijkheid BTW-carrousselfraude, zie opsomming stuk Kamer, nr. 51-2517/12, blz. 10) dan krijgt men toch wel wat schrik van zoveel machtsmiddelen en moet men zich ernstig de vraag durven stellen hoe het komt dat ondanks zoveel macht de fis ...[+++]

5. La responsabilité solidaire en question est peut-être défendable en tant que mesure individuelle, mais si elle vient s'ajouter à toutes les autres dispositions légales (notamment la responsabilité solidaire en matière de carrousels frauduleux à la TVA — voir l'énumération donnée dans le do c. Chambre, nº 51-2517/12, p. 10), on ne peut que s'inquiéter de cette multiplication de moyens coercitifs et se demander sérieusement comment, avec autant de pouvoir, et contrairement à l'ONSS, le fisc ne parvient pas à percevoir ses créances.


5. Deze hoofdelijke aansprakelijkheid is misschien als individuele maatregel op zich verdedigbaar maar als men hem combineert met alle andere wettelijke bepalingen (bijvoorbeeld hoofdelijke aansprakelijkheid BTW-carrousselfraude, zie opsomming stuk Kamer, nr. 51-2517/12, blz. 10) dan krijgt men toch wel wat schrik van zoveel machtsmiddelen en moet men zich ernstig de vraag durven stellen hoe het komt dat ondanks zoveel macht de fis ...[+++]

5. La responsabilité solidaire en question est peut-être défendable en tant que mesure individuelle, mais si elle vient s'ajouter à toutes les autres dispositions légales (notamment la responsabilité solidaire en matière de carrousels frauduleux à la TVA — voir l'énumération donnée dans le do c. Chambre, nº 51-2517/12, p. 10), on ne peut que s'inquiéter de cette multiplication de moyens coercitifs et se demander sérieusement comment, avec autant de pouvoir, et contrairement à l'ONSS, le fisc ne parvient pas à percevoir ses créances.


Op de vraag van senator Wille waarom de Duitse ambassade zoveel visa-aanvragen te verwerken krijgt en de Belgische niet (Duitsland zou immers op jaarbasis meer dan 200 000 visa afleveren), antwoordt de heer Neurohr als volgt.

À la question du sénateur Wille de savoir pourquoi l'ambassade d'Allemagne reçoit tellement de demandes de visas au contraire de la Belgique (l'Allemagne délivrerait sur base annuelle plus de 200 000 visas), M. Neurohr répond comme suit.


Ik vind het een hele goede zaak dat de politieke dimensie zoveel aandacht krijgt en ik ga daar één voorbeeld uithalen.

Je suis très heureux de voir qu’une attention particulière est accordée à la dimension politique, et j’en citerai un exemple.


– (HU) Het is misschien geen toeval dat het opstellen van de begroting voor 2010 zoveel aandacht krijgt.

– (HU) Ce n’est peut-être pas une coïncidence si les préparatifs du budget 2010 attirent autant d’attention.


In een tijd dat openbare controleerbaarheid – en niet alleen op het gebied van financieel beheer – aan beide zijden van de Atlantische Oceaan zoveel aandacht krijgt, moeten we zijn komst en zijn benoeming warm toejuichen.

À l’heure où la responsabilité publique - et pas seulement en matière de gestion financière - est une question fondamentale des deux côtés de l’Atlantique, il convient de se réjouir grandement de son arrivée et de sa nomination.


Antwoord : Ik dank het geachte lid voor zijn vraag en kan hem verzekeren dat de dringende geneeskundige hulpverlening in het algemeen mijn bijzondere aandacht krijgt.

Réponse : Je remercie l'honorable membre pour sa question et tiens à l'assurer que j'accorde une attention particulière à l'aide médicale urgente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag zoveel aandacht krijgt' ->

Date index: 2021-08-23
w