Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Verticaal gezet
Vraagteken

Vertaling van "vraagteken wordt gezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kosten van de belastingvoordelen zijn vaak aanzienlijk en er kunnen vraagtekens worden gezet bij de doelmatigheid en de gevolgen voor de inkomstenherverdeling[10].

Le coût de l’allègement fiscal peut être considérable, alors que l’efficacité et les effets redistributifs d’un tel allègement sont incertains[10].


Bovendien moeten er vraagtekens worden gezet bij het gesubsidieerde openbare karakter van bepaalde internationale concurrenten die basismetalen uitvoeren en werken in een economisch stelsel waarin geen sprake is van vrije en niet-vervalste concurrentie op het gebied van energievoorziening.

Il faut de plus s'interroger sur le caractère public subventionné de certains concurrents internationaux exportateurs de métaux de base qui travaillent dans un système économique caractérisé par l'absence de concurrence libre et non faussée en matière d'approvisionnement énergétique.


In de externe evaluatie worden ook vraagtekens gezet bij het maximum subsidiebedrag voor proefprojecten die gericht zijn op productinnovatie.

D'autre part, le rapport d'évaluation externe remet en cause le plafond de financement des projets pilotes axés sur l'innovation en matière de produits.


Er kunnen heel wat vraagtekens gezet worden bij de wettigheid van deze bepaling gelet op de wetgeving op het gebruik der talen.

De nombreuses interrogations se posent également sur la légalité de cette disposition au regard de la législation sur l'emploi des langues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen heel wat vraagtekens gezet worden bij de wettigheid van deze bepaling gelet op de wetgeving op het gebruik der talen.

De nombreuses interrogations se posent également sur la légalité de cette disposition au regard de la législation sur l'emploi des langues.


Hoewel het hier om een voorstel met een betrekkelijk geringe reikwijdte gaat, kunnen er serieuze vraagtekens worden gezet bij de richting die hier op het punt van de uitvoering van reeds vastgestelde milieuwetgeving wordt ingeslagen.

Même si elle revêt une dimension assez restreinte, la proposition dessine – pour la mise en œuvre de la législation environnementale décidée – une perspective tout à fait contestable.


H. overwegende dat in het kader van het plan voor de overbrenging van water van de Rode naar de Dode Zee wordt voorgesteld een kanaal aan te leggen van de Rode naar de Dode Zee, bij te dragen tot het herstel van de Dode Zee en ervoor te zorgen dat Israëli’s, Jordaniërs en Palestijnen kunnen beschikken over elektriciteit en drinkwater; overwegende dat bij dit plan, in het kader waarvan sulfaatrijk water uit de Rode Zee zou worden gemengd met calciumrijk water uit de Dode Zee, vraagtekens zijn gezet door een aantal deskundigen, omdat h ...[+++]

H. considérant que le projet d'acheminement d'eau mer Rouge-mer Morte propose de construire un canal de la mer Rouge à la mer Morte, de contribuer à la réhabilitation de la mer Morte et de fournir de l'électricité et de l'eau potable aux Israéliens, aux Jordaniens et aux Palestiniens; que ce projet, qui entraînerait un mélange des eaux riches en sulfate de la mer Rouge et des eaux riches en calcium de la mer Morte, a été remis en cause par certains experts, en raison des graves répercussions qu'il pourrait avoir sur les caractéristiques naturelles et environnementales uniques de la mer Morte; que la Banque mondiale réalise actuellement ...[+++]


Al kunnen er ten aanzien van het onderzoek van de Commissie enige vraagtekens worden gezet bij sommige van de methodische keuzes die zijn gemaakt bij het vergelijken van de diverse marktomstandigheden en nationale stelsels, toch geeft het onderzoek een zeer accuraat en realistisch beeld, en verheldert het hoe de markt functioneert, brengt het de belangrijkste tekortkomingen van de markt in kaart en geeft het ook aanzetten voor hoe deze verholpen zouden kunnen worden door middel van mededingingsregels

L'enquête de la Commission, bien que discutable en ce qui concerne le choix de certaines méthodes utilisées pour comparer différentes réalités du marché et les systèmes nationaux, brosse un tableau très précis et réaliste en apportant des éclaircissements sur le fonctionnement du marché, en mettant en relief les principales imperfections et en examinant comment y remédier par les règles de concurrence.


De laatste jaren zijn echter om verschillende redenen vraagtekens gezet bij de doeltreffendheid van de EU-wetgeving inzake de arbeidstijd.

Pourtant, au cours des dernières années, l’efficacité de la législation de l’UE relative au temps de travail a été mise en doute à divers égards.


De recente arresten van het Hof van Justitie, waarin vraagtekens worden gezet bij enkele van de in Richtlijn 75/442/EEG vervatte definities, dragen niet bij tot een helder en werkbaar wetgevingskader.

Les récents arrêts de la Cour de justice mettant en cause certaines des définitions contenues dans la directive 75/442/CEE ne contribuent pas à rendre le cadre législatif plus clair et plus valable.




Anderen hebben gezocht naar : verticaal gezet     vraagteken     vraagteken wordt gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagteken wordt gezet' ->

Date index: 2022-03-26
w