Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bewoond huis
Bewoond land
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen om bewoonde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients








toegerekende huur van woningen,bewoond door de eigenaars zelf

loyers imputés des logements occupés par leur propriétaire


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijkomend kan ik u meegeven dat in geen enkel van deze gevallen het nodig is gebleken aan de onderzoeksrechter de toelating te vragen om bewoonde lokalen te betreden omdat de werkloze dit weigerde.

En outre, je peux vous indiquer que dans aucun de ces cas, il ne s'est avéré nécessaire de demander au juge d'instruction l'autorisation de pénétrer dans des locaux habités parce que le chômeur s'y opposait.


Het gaat dus niet over een heksenjacht. c) Hierover zijn nog geen gegevens beschikbaar. d) In de 61 gevallen is het geen enkele keer nodig gebleken aan de onderzoeksrechter de toelating te vragen om bewoonde lokalen te betreden omdat de werkloze dit weigerde. e) De RVA beschikt niet over gegevens betreffende het aantal huiscontroles in 2014.

Il ne s'agit donc pas d'une chasse aux sorcières. c) Il n'y a pas encore de données disponibles à ce sujet. d) Dans les 61 cas, il ne s'est pas avéré une seule fois nécessaire de demander au juge d'instruction l'autorisation de pénétrer dans des locaux habités parce que le chômeur s'y opposait. e) L'ONEM ne dispose pas de données concernant le nombre de contrôles à domicile en 2014.


Zij kunnen, mits machtiging van de politierechter, bewoonde lokalen betreden en voor onderzoek ter plaatse bijstand vragen van de politiediensten.

Ils peuvent pénétrer, moyennant autorisation du juge du tribunal de police, dans les locaux habités et requérir l'assistance des services de police pour procéder à l'enquête sur place.


Zij kunnen, mits machtiging van de politierechter, bewoonde lokalen betreden en voor onderzoek ter plaatse bijstand vragen van de politiediensten.

Ils peuvent pénétrer, moyennant autorisation du juge du tribunal de police, dans les locaux habités et requérir l'assistance des services de police pour procéder à l'enquête sur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorliggende prejudiciële vragen hebben evenwel betrekking op de situatie waarin de visitatie wel aan een rechterlijke machtiging of toestemming is onderworpen, meer bepaald wanneer zij particuliere woningen of bewoonde lokalen betreft.

Les questions préjudicielles soumises à la Cour concernent toutefois la situation dans laquelle la visite est soumise à une autorisation judiciaire, plus particulièrement lorsqu'elle porte sur des bâtiments ou locaux habités.


De voormelde prejudiciële vragen hebben derhalve betrekking op de controle op, de voorwaarden tot en de motivering van de machtiging of de toestemming om particuliere woningen of bewoonde lokalen te betreden.

Les questions préjudicielles précitées portent dès lors sur le contrôle, les conditions et la motivation de l'autorisation d'accéder à des bâtiments ou locaux habités.


De voormelde prejudiciële vragen hebben derhalve betrekking op de voorwaarden tot, de controle op en de motivering van de toestemming om bewoonde lokalen te betreden.

Les questions préjudicielles précitées portent dès lors sur les conditions, le contrôle et la motivation de l'autorisation d'accéder à des locaux habités.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op de procedurele waarborgen waarmee de uitoefening van het recht van toegang tot bewoonde lokalen is omringd.

Les questions préjudicielles portent sur les garanties procédurales qui entourent l'exercice du droit de pénétrer dans les locaux habités.


Voor zover ze hun woning werkelijk bewoond hebben tijdens minimum 36 maanden, kunnen kopers-bewoners die hierom vragen bij een met redenen omkleed schrijven toelating krijgen van de GOMB om de aangekochte woning te verhuren (of te laten bewonen) vooraleer de termijn van 10 jaar verstreken is, mits ze de verhuring bekendmaken aan de GOMB, die ze vervolgens op haar website publiceert gedurende 30 werkdagen te rekenen vanaf de dag volgend op de ontvangst van de bekendmaking.

Pour autant qu'ils aient effectivement occupé leur logement durant un délai minimum de 36 mois, la S.D.R.B. peut autoriser les acquéreurs occupants qui en font la demande écrite et motivée à mettre le logement acquis en location (ou le faire occuper) avant l'expiration du délai de 10 ans, moyennant annonce de la mise en location à la S.D.R.B. qui la publiera sur son site internet durant un délai de 30 jours ouvrables prenant cours le lendemain du jour de réception de l'annonce.


Directe belastingen en btw Vragen 1 tot 4 Overeenkomstig artikel 319, 2° lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en artikel 63, 3° lid van het Btw-Wetboek kan de administratie haar recht van toegang tot particuliere woningen of bewoonde lokalen, tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, in principe enkel laten gelden met machtiging van de rechter in de politierechtbanken.

Contributions directes et TVA Questions 1 à 4 Conformément à l'article 319, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et à l'article 63, alinéa 3 du Code de la TVA, l'administration ne peut en principe faire valoir son droit d'accès entre 5 heures du matin et 9 heures du soir à des bâtiments ou locaux habités qu'avec l'autorisation du juge de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen om bewoonde' ->

Date index: 2022-02-04
w