Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen op suggestieve en retorische wijze geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de Hongaarse regering op 24 april 2015 een volksraadpleging over immigratie heeft aangekondigd, waarbij een vragenlijst van 12 vragen zou worden voorgelegd aan elke Hongaarse burger van 18 jaar of ouder, en overwegende dat de meeste vragen op suggestieve en retorische wijze geformuleerd zijn, waardoor er een subjectief en rechtstreeks verband wordt gelegd tussen migratie en de bedreiging van de veiligheid;

G. considérant que le gouvernement hongrois a annoncé, le 24 avril 2015, le lancement d'une consultation nationale sur l'immigration sous la forme d'un questionnaire en douze points adressé à tous les citoyens hongrois de plus de 18 ans et que la plupart des questions posées sont clairement orientées et polémiques et qu'elles établissent un lien direct et tendancieux entre les phénomènes migratoires et les problèmes de sécurité;


F. overwegende dat de Hongaarse regering op 24 april 2015 een volksraadpleging over immigratie heeft aangekondigd, waarbij een vragenlijst van 12 vragen zou worden voorgelegd aan elke Hongaarse staatsburger van 18 jaar of ouder; overwegende dat de meeste van deze vragen van onmiskenbaar suggestieve en retorische aard zijn, waarbij een bevooroordeeld en rechtstreeks verband wordt gelegd tussen migratiekwesties en bedreigingen van de veiligheid; overwegende dat de antwoorden op deze vragen vergezeld moeten gaan van persoonsgegevens, z ...[+++]

F. considérant que le gouvernement hongrois a lancé, le 24 avril 2015, une consultation nationale sur l'immigration sous la forme d'un questionnaire en douze points adressé à tous les citoyens hongrois de 18 ans et plus; que la plupart des questions posées s'avèrent clairement orientées et de nature rhétorique et qu'elles établissent un lien direct et font l'amalgame entre les phénomènes migratoires et les problèmes de sécurité; que les personnes répondant au questionnaire doivent fournir des données personnelles et donc afficher leurs opinions politiques, en violation des règles en matière de protection des données;


F. overwegende dat de Hongaarse regering op 24 april 2015 een volksraadpleging over immigratie startte, in het kader waarvan een enquête werd gehouden met 12 vragen voor elke Hongaarse staatsburger van 18 jaar en ouder; overwegende dat de meeste van deze vragen onmiskenbaar van suggestieve en retorische aard zijn, waarbij een bevooroordeeld en rechtstreeks verband wordt gelegd tussen migratiekwesties en bedreigingen van de veiligheid;

F. considérant que le gouvernement hongrois a annoncé, le 24 avril 2015, le lancement d'une consultation nationale sur l'immigration sous la forme d'un questionnaire en douze points adressé à tous les citoyens hongrois de plus de 18 ans; que la plupart des questions posées sont clairement orientées et de nature rhétorique et qu'elles établissent un lien direct et font l'amalgame entre les phénomènes migratoires et les problèmes de sécurité;


G. overwegende dat de Hongaarse regering in mei 2015 een volksraadpleging over migratie heeft gelanceerd en in het verleden ook over andere onderwerpen dergelijke raadplegingen heeft gehouden; overwegende dat volksraadplegingen een belangrijk en nuttig instrument kunnen zijn voor regeringen om beleid te ontwikkelen dat kan rekenen op steun van de bevolking; overwegende dat de vragen kritiek te verduren hebben gekregen vanwege hun suggestieve en retori ...[+++]

G. considérant qu'en mai 2015, le gouvernement hongrois a lancé une consultation publique sur l'immigration, comme il l'avait déjà fait à plusieurs reprises par le passé sur d'autres sujets; considérant que la consultation publique peut être un instrument important et précieux pour aider les gouvernements à élaborer des politiques bénéficiant du soutien de la population; considérant que les questions posées suscitent des interrogations au sujet de leur nature orientée et rhétorique et qu'elles établissent un lien direct entre les ph ...[+++]


G. overwegende dat de Hongaarse regering in mei 2015 een volksraadpleging over migratie heeft gelanceerd en in het verleden ook over andere onderwerpen dergelijke raadplegingen heeft gehouden; overwegende dat volksraadplegingen een belangrijk en nuttig instrument kunnen zijn voor regeringen om beleid te ontwikkelen dat kan rekenen op steun van de bevolking; overwegende dat de vragen kritiek te verduren hebben gekregen vanwege hun suggestieve en retori ...[+++]

G. considérant qu'en mai 2015, le gouvernement hongrois a lancé une consultation publique sur l'immigration, comme il l'avait déjà fait à plusieurs reprises par le passé sur d'autres sujets; considérant que la consultation publique peut être un instrument important et précieux pour aider les gouvernements à élaborer des politiques bénéficiant du soutien de la population; considérant que les questions posées suscitent des interrogations au sujet de leur nature orientée et rhétorique et qu'elles établissent un lien direct entre les ph ...[+++]


Het blijkt relatief eenvoudig te zijn om getuigen door suggestieve vragen onjuiste verklaringen te ontlokken.Op deze wijze binnengesmokkelde gegevens gaan, zo heeft het onderzoek uitgewezen, deel uitmaken van het geheugen..» (Crombag, Van Koppen en Wagenaar, Dubieuze Zaken, blz. 369-370, onder verwijzing naar wetenschappelijke literatuur.)

Il s'avère relativement aisé d'arracher des déclarations inexactes à des témoins en leur posant des questions suggestives.L'étude a montré que les données ainsi suggérées font partie de la mémoire..» (Crombag, Van Koppen et Wagenaar, Dubieuze Zaken, pp. 369-370, référence à la littérature scientifique.)


Het blijkt relatief eenvoudig te zijn om getuigen door suggestieve vragen onjuiste verklaringen te ontlokken.Op deze wijze binnengesmokkelde gegevens gaan, zo heeft het onderzoek uitgewezen, deel uitmaken van het geheugen..» (Crombag, Van Koppen en Wagenaar, Dubieuze Zaken, blz. 369-370, onder verwijzing naar wetenschappelijke literatuur.)

Il s'avère relativement aisé d'arracher des déclarations inexactes à des témoins en leur posant des questions suggestives.L'étude a montré que les données ainsi suggérées font partie de la mémoire..» (Crombag, Van Koppen et Wagenaar, Dubieuze Zaken, pp. 369-370, référence à la littérature scientifique.)


Het blijkt relatief eenvoudig te zijn om getuigen door suggestieve vragen onjuiste verklaringen te ontlokkeN. -Op deze wijze binnengesmokkelde gegevens gaan, zo heeft het onderzoek uitgewezen, deel uitmaken van het geheugeN. -.» (Crombag, Van Koppen en Wagenaar, Dubieuze Zaken, blz. 369-370, onder verwijzing naar wetenschappelijke literatuur).

Il s'avère relativement aisé d'arracher des déclarations inexactes à des témoins en leur posant des questions suggestives.L'étude a montré que les données ainsi suggérées font partie de la mémoire..» (Crombag, Van Koppen et Wagenaar, Dubieuze Zaken, pp. 369-370, référence à la littérature scientifique).


Het blijkt relatief eenvoudig te zijn om getuigen door suggestieve vragen onjuiste verklaringen te ontlokken.Op deze wijze binnengesmokkelde gegevens gaan, zo heeft het onderzoek uitgewezen, deel uitmaken van het geheugen..» (Crombag, Van Koppen en Wagenaar, Dubieuze Zaken, blz. 369-370, onder verwijzing naar wetenschappelijke literatuur).

) L'on a fait pas mal de recherches sur la réceptivité des témoins à la suggestion. Il s'avère relativement aisé d'arracher des déclarations inexactes à des témoins en leur posant des questions suggestives.L'étude a montré que les données ainsi suggérées font partie de la mémoire..» (Crombag, Van Koppen et Wagenaar, Dubieuze Zaken, pp. 369-370, référence à la littérature scientifique).


Bovendien is die paragraaf niet duidelijk geformuleerd want enerzijds is er sprake van de mogelijkheid voor de partijen om gezinsbemiddeling te vragen en van de mogelijkheid voor de rechter om die voor te stellen (en niet om die op te leggen) en anderzijds is er sprake van de wijze waarop de gezinsbemiddelaar wordt aangewezen.

De plus, la formulation est ambiguë en ce qu'elle mêle la possibilité pour les parties de demander la médiation et la possibilité pour le juge de la proposer (et non de l'imposer), d'une part, et les modalités de désignation du médiateur familial, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen op suggestieve en retorische wijze geformuleerd' ->

Date index: 2021-06-17
w