Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Pachtkamer
Raad van beroep
Radiotherapeutische zitting
Rechtbank van eerste aanleg
SAVVN
Speciale zitting
Speciale zitting over kinderen
Vredegerecht
Zitting

Vertaling van "vredegerecht zitting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue




judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
215A : Zitting en griffie van het Vredegerecht - Beauraing-Dinant-Gedinne

215A : Audience et greffe de la Justice de Paix - Beauraing-Dinant-Gedinne


Wanneer voor een gerechtelijk kanton meerdere zetels zijn bepaald, regelt de Koning, naar de regels van de territoriale bevoegdheid, de wijze waarop het vredegerecht zitting houdt en zijn griffie heeft».

Lorsque plusieurs sièges sont déterminés pour un même canton judiciaire, le Roi arrête selon les règles de compétence territoriale la manière dont la justice de paix siège et organise son greffe».


Volgens deze tekst kan een plaatsvervangend rechter die sedert ten minste tien jaar zitting heeft in een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een vredegerecht of een politierechtbank worden benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep, terwijl het heel goed mogelijk is dat hij tijdens die tien jaar slechts zelden zitting heeft gehad. Anderzijds wordt bij de benoeming tot effectief magistraat geen rekening meer gehouden met de kwalificaties van een plaatsvervangend magistraat.

Selon ce texte, un juge suppléant siégeant depuis dix ans au moins dans un tribunal du travail, un tribunal de commerce, une justice de paix ou un tribunal de police peut, curieusement, être nommé conseiller suppléant à la cour d'appel, alors qu'en dix ans, il peut parfaitement n'avoir siégé que de façon très sporadique et que, d'autre part, les qualifications d'un magistrat suppléant ne sont plus prises en considération pour la nomination en tant que magistrat effectif.


De vrederechter wijst zonder zitting rechtstreeks een ter zake bevoegde deskundige aan, en deze dient binnen de periode van één maand een schattingverslag aan de griffie van het vredegerecht te laten geworden. De kostprijs en modaliteiten van dit schattingsverslag worden vastgesteld bij koninklijk besluit; de kostprijs dient zo beperkt mogelijk te zijn.

Le juge désigne directement, sans audience, un expert en la matière, à charge pour celui-ci de transmettre au greffe de la justice de paix, dans un délai d'un mois, un rapport d'estimation dont le coût et les modalités sont fixés par arrêté royal, étant entendu que le coût doit être le moins élevé possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrederechter wijst zonder zitting rechtstreeks een ter zake bevoegde deskundige aan, die binnen de periode van één maand een schattingverslag aan de griffie van het vredegerecht moet bezorgen. De kostprijs en modaliteiten van dit schattingsverslag worden vastgesteld bij koninklijk besluit; de kostprijs dient zo beperkt mogelijk te zijn.

Le juge désigne directement, sans audience, un expert en la matière, à charge pour celui-ci de transmettre au greffe de la justice de paix, dans un délai d'un mois, un rapport d'estimation dont le coût et les modalités sont fixés par arrêté royal, étant entendu que le coût doit être le moins élevé possible.


Sommige rechters steunen immers op het huidige artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, waarin sprake is van « ieder gebouw of groep van gebouwen waarvan het eigendomsrecht tussen verschillende personen verdeeld is volgens kavels die elk een gebouwd privatief gedeelte en een aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen bevatten » om de wet van 1994 niet toe te passen, met als argument dat men uit de formulering van de wet kan afleiden dat « le régime nouveau ne s’applique donc pas si le bien privatif d’un des consorts n’est pas bâti » ( vredegerecht van het kanton Couvin-Philippeville, zitting houdend i ...[+++]

En effet, certains juges, s'appuient sur l'article 577-3 actuel du Code civil qui se réfère à « tout immeuble ou groupe d'immeubles bâtis dont la propriété est répartie entre plusieurs personnes par lots comprenant chacun une partie privative bâtie et une quote-part dans les éléments immobiliers communs » pour ne pas appliquer la loi de 1994 arguant que l'on peut déduire de la formulation de la loi que « le régime nouveau ne s'applique donc pas si le bien privatif d'un des consorts n'est pas bâti »(justice de paix du canton de Couvin-Philippeville, siégeant à Philippeville, jugement du 1 octobre 2008, rôle 07A81, nº de répertoire: 593/08 ...[+++]


« Het vredegerecht van het eerste kanton Gent houdt zitting op maandag ».

« Le jour des audiences du premier canton de la justice de paix de Gand est fixé le lundi ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredegerecht zitting' ->

Date index: 2023-01-11
w