Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPT
Vredeshandhaving

Vertaling van "vredeshandhaving die werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




Ad-hocgroep Samenwerking op het gebied van de vredeshandhaving

Groupe ad hoc sur la coopération en matière de maintien de la paix


Internationaal Programma voor opleiding van civiel personeel voor vredeshandhaving en vredesopbouw | IPT [Abbr.]

Programme international pour la formation de forces civiles pour des missions de maintien et de promotion de la paix | IPT [Abbr.]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen inzake de strijd tegen de mensenhandel, de noodzaak om de gedragscode voor leden van OVSE-missies te versterken en de strijd tegen de deelname aan mensenhandel, of uitbuiting en seksueel geweld vanwege internationale strijdkrachten voor de vredeshandhaving die werden ingediend door mevrouw Barnett (Duitsland), de heer Smith (Verenigde Staten) en mevrouw Hagg (Zweden), worden met een ruime meerderheid aangenomen.

Les propositions relatives à la Lutte contre la traite des êtres humains, à la nécessité de renforcer le code de conduite applicables aux membres des missions de l'OSCE et à la lutte contre la participation à la traite des êtres humains ou à l'exploitation et la violence sexuelles exercées par les forces internationales de maintien de la paix présentées respectivement par Mme Barnett (Allemagne), M. Smith (États-Unis) et Mme Hagg (Suède) ont été adoptées par une large majorité.


De voorstellen inzake de strijd tegen de mensenhandel, de noodzaak om de gedragscode voor leden van OVSE-missies te versterken en de strijd tegen de deelname aan mensenhandel, of uitbuiting en seksueel geweld vanwege internationale strijdkrachten voor de vredeshandhaving die werden ingediend door mevrouw Barnett (Duitsland), de heer Smith (Verenigde Staten) en mevrouw Hagg (Zweden), worden met een ruime meerderheid aangenomen.

Les propositions relatives à la Lutte contre la traite des êtres humains, à la nécessité de renforcer le code de conduite applicables aux membres des missions de l'OSCE et à la lutte contre la participation à la traite des êtres humains ou à l'exploitation et la violence sexuelles exercées par les forces internationales de maintien de la paix présentées respectivement par Mme Barnett (Allemagne), M. Smith (États-Unis) et Mme Hagg (Suède) ont été adoptées par une large majorité.


B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, zonder vorm van proces systematisch werden terechtgesteld en in massagraven werden begraven door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić (het leger van de Republika Srpska) en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen, terwijl dit gebied onder de bescherming zou moeten staan van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), die ter plaatse vertegenwoordigd werd door een contingen ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un contingent de maintie ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is nu ruim bewijs voorhanden dat sommige vredeshandhavers van de Verenigde Naties in de afgelopen jaren betrokken waren bij verschrikkelijke misdaden tegen de kwetsbare burgerbevolkingen die zij geacht werden te beschermen.

- (EN) Monsieur le Président, de nombreux éléments permettent d’affirmer que plusieurs soldats de la paix des Nations unies ont, au cours des dernières années, commis des crimes odieux contre les populations civiles vulnérables qu’ils étaient supposés protéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een paar maanden tijd werden een nieuwe « Commissie voor vredeshandhaving » en een nieuwe « Raad voor de mensenrechten opgericht.

En quelques mois, une nouvelle « Commission pour la consolidation de la paix » et un nouveau « Conseil des droits de l'homme » ont vu le jour.


G. overwegende dat in januari 2002 min of meer vergelijkbare garanties werden uitonderhandeld namens 19 landen met vredeshandhavers in Afghanistan, inclusief een aantal EU-lidstaten, tussen de International Security Assistance Force en de interimregering van Afghanistan, waarbij Afghanistan ermee instemde dat "geen enkel lid van deze Security Assistance Force aan een internationaal tribunaal of enige andere entiteit of staat uitge ...[+++]

G. considérant que, en janvier 2002, des garanties relativement similaires furent négociées ‑ au nom de 19 pays ayant envoyé en Afghanistan des forces de maintien de la paix, en ce compris plusieurs pays membres de l'Union européenne ‑ entre la Force internationale d'assistance à la sécurité et le gouvernement provisoire de l'Afghanistan, ce dernier convenant qu'aucun membre de cette force ne pouvait ni être remis ni être transféré à la garde d'un tribunal international ou de toute autre entité ou État sans le consentement exprès du pays contributeur,


Het partnerschap en de voornoemde bilaterale samenwerking hebben voornamelijk betrekking op academische opleidingen en stages in België en het buitenland; deelname aan oefeningen inzake vredeshandhaving in België en in het buitenland; uitwisseling van verbindingsofficieren; opleiding van eenheden in het buitenland; doorlichting van sommige staven; evaluatie van eenheden die in België werden opgeleid; schenking van overtollig materieel; bijstand en geniewerken in de betreffende landen; programma's van humanitaire hulpverlening.

Les principales activités menées dans le cadre de ces programmes de partenariat militaire et de coopération bilatérale sont : les formations académiques et les stages en Belgique et à l'étranger ; la participation à des exercices de maintien de la paix en Belgique et à l'étranger ; les échanges d'officiers de liaison ; la formation d'unités à l'étranger ; l'audit auprès de certains états-majors ; l'évaluation d'unités formées par la Belgique ; les dons de matériel excédentaire ; l'assistance et les travaux de génie de construction dans les pays concernés ; les programmes d'aide humanitaire.


MIOB is een zending die waarnemingen uitvoert op het vlak van respect voor de mensenrechten en vredeshandhaving. Voor deze operatie werden 67 Afrikaanse militairen ingeschakeld, werkzaam in heel Burundi.

La MIOB a déployé 67 militaires africains au Burundi pour une mission d'observation du respect des droits de l'homme et de maintien de la paix.




Anderen hebben gezocht naar : vredeshandhaving     vredeshandhaving die werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredeshandhaving die werden' ->

Date index: 2024-09-10
w