Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen van de vrede
Ertoe strekken
Herstellen van de vrede
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Traduction de «vredesproces ertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient




daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het dispositief, in punt 1, de woorden « om door onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen » vervangen door de woorden « opdat het vredesproces ertoe leidt dat het door onderhandelingen tot een politieke oplossing komt ».

Dans le dispositif, au point 1, insérer les mots « que le processus de paix mène à » entre le mot « pour » et les mots « une issue ».


4. Samen met het Franse initiatief, waarvan er op 3 juni 2016 reeds een eerste bijeenkomst van plaats vond en waarbij men ijvert om op het einde van het jaar een internationale conferentie te organiseren, dient het Kwartet-rapport ertoe om de impasse in het Midden-Oosten vredesproces te doorbreken.

4. Conjointement à l'initiative française, qui a fait l'objet d'une première rencontre le 3 juin 2016 et où l'on prône l'organisation d'une conférence internationale à la fin de l'année, le rapport du Quatuor doit servir à briser l'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix au Moyen-Orient.


Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 16 in, dat ertoe strekt een punt Jbis (nieuw) in te voegen, luidende : « gelet op de verklaring van de EU Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 24 mei 2011 waarin gesteld wordt dat de Europese Unie zich grote zorgen maakt om de patstelling in het vredesproces en oproept tot een spoedige hervatting van rechtstreekse onderhandelingen die moeten luiden tot een alomvattende oplossing op alle gebieden.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 16 qui vise à insérer un point Jbis (nouveau) rédigé comme suit: « compte tenu de la déclaration du 24 mai 2011 du Conseil Affaires générales et Relations extérieures de l'Union européenne, dans laquelle l'Union européenne s'inquiète fortement de l'impasse dans laquelle se retrouve le processus de paix et appelle à une reprise rapide des négociations directes devant mener à une solution globale à tous les niveaux.


De heer De Decker c.s. dienen vervolgens het amendement nr. 30 in, dat ertoe strekt het nieuwe punt W als volgt te doen luiden : « overwegende dat het Kwartet het vredesproces snel weer op gang moet brengen ».

M. De Decker et consorts déposent ensuite l'amendement nº 30 visant à rédiger le point W nouveau comme suit: « considérant qu'il faut que le Quartet relance rapidement le processus de paix ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn steun toezeggend aan het vredesproces in het Midden-Oosten en aan de inspanningen die worden geleverd voor een definitieve regeling van het conflict tussen Israëli's en Palestijnen en beide partijen ertoe aanzettend mee te werken aan deze inspanningen,

Exprimant son soutien au processus de paix au Moyen-Orient et aux effort visant à un règlement final entre Israéliens et Palestiniens, et exhortant les deux parties à coopérer à ces efforts,


Sedert de indiening in de Senaat op 6 juli 2000 van het voorstel van resolutie betreffende het recht op terugkeer voor de Palestijnse vluchtelingen, hebben heel wat belangrijke gebeurtenissen plaatsgevonden die het Parlement ertoe nopen rekening te houden met de tragische ontwikkelingen in de toestand en de brutale verstoring van het Palestijns-Israëlische vredesproces.

Depuis le dépôt au Sénat, le 6 juillet 2000, de la proposition de résolution relative au droit au retour des réfugiés palestiniens, plusieurs éléments importants sont survenus, qui imposent au Parlement de prendre en considération l'évolution tragique de la situation et l'interruption brutable du processus de paix israélo-palestinien.


De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Avigdor Liebennan verklaarde na afloop dat Israël "de enige strategische partner" is die de Europese Unie in het Midden-Oosten heeft en riep de EU op om de Palestijnen ertoe aan te zetten de directe onderhandelingen over een vredesverdrag te hervatten: "Het is heel belangrijk dat er vooruitgang komt in het vredesproces met de Palestijnen.

À l'issue de la réunion, M. Avigdor Lieberman, ministre israélien des Affaires étrangères, a déclaré qu'Israël était le "seul partenaire stratégique" de l'Europe au Moyen-Orient et a appelé l'Union européenne à inciter les Palestiniens à reprendre les négociations directes sur un traité de paix: "Il est essentiel que le processus de paix avec les Palestiniens avance.


Hieruit blijkt dat de Europese Unie en het Europees Parlement in staat zijn om zich te concentreren op de essentiële zaken en een boodschap af te geven die alle betrokken partijen bij het vredesproces ertoe zal aanzetten zich optimaal in te zetten.

Cela montre la capacité de l’Union européenne et du Parlement européen à se concentrer sur l’essentiel et à transmettre un message qui incitera tous ceux impliqués dans le processus de paix à s’y engager pleinement.


53. roept de Raad en de Commissie ertoe op faciliterend op te treden in het vredesproces in Noord-Oeganda, waarin van alle partijen in het conflict wordt gevraagd daadwerkelijke en aanhoudende inzet te tonen voor het vredesproces, zich te houden aan het akkoord over beëindiging van de vijandelijkheden en een einde te maken aan vijandige en opruiende propaganda;

53. invite le Conseil et la Commission à faciliter le processus de paix engagé dans le nord de l'Ouganda, qui appelle toutes les parties au conflit à témoigner de leur attachement véritable et constant au processus de paix, à respecter l'accord de cessation des hostilités et à mettre fin à la propagande hostile et aux provocations;


7. is van mening dat deze afspraken in verband met het vredesproces ertoe nopen dat men blijft streven naar vrede, dat de instellingen worden versterkt, dat de rechtsstaat wordt geëerbiedigd, en dat de ontwikkelingssamenwerking en de humanitaire hulp worden bevorderd, alsook de maatschappelijke ontwikkeling, die moeten leiden tot een meer rechtvaardige samenleving; waarschuwt er tegelijkertijd voor dat het zenden van hulp, vrijwilligers, deskundigen en ontwikkelingswerkers vereist dat er een minimum aan veiligheid wordt geboden;

7. est d'avis que l'engagement qui a été pris avec le processus de paix exige que les efforts soient poursuivis en ce qui concerne l'instauration de la paix, le renforcement des institutions et le respect de l'État de droit, la coopération au développement et l'aide humanitaire, ainsi que le développement social afin de parvenir à une société plus juste, tout en soulignant que l'envoi de ressources, de volontaires, d'experts et de coopérants doit être subordonné à l'existence de conditions minimales de sécurité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesproces ertoe' ->

Date index: 2024-03-03
w