Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vredevolle " (Nederlands → Frans) :

- de bijdrage van het cultureel erfgoed aan het bouwen aan een vredevolle en democratische samenleving alsook aan het proces van duurzame ontwikkeling en bevordering van de culturele diversiteit;

- l'apport du patrimoine culturel dans l'édification d'une société pacifique et démocratique ainsi que dans le processus de développement durable et de promotion de la diversité culturelle;


16. vestigt de aandacht op het belang van de ontwikkeling van ICT's in conflictgebieden om vredesopbouwactiviteiten op het niveau van het maatschappelijk middenveld te bevorderen, met als doel te zorgen voor zekere communicatie tussen de partijen die betrokken zijn bij de vredevolle oplossing van conflicten, door op een actieve manier fysieke obstakels en risico's die van invloed zijn op bilaterale contacten voor personen en organisaties in dergelijke gebieden te overwinnen;

16. attire l'attention sur l'importance de développer les TIC dans les zones de conflit pour promouvoir les activités de consolidation de la paix au niveau de la société civile, afin de fournir des moyens de communication sûrs entre les parties engagées dans la résolution pacifique des conflits, de manière à surmonter activement les obstacles physiques et les risques inhérents aux contacts bilatéraux pour les personnes et organisations opérant dans ces zones;


6. veroordeelt het lastigvallen en de intimidatie van en het geweld tegen journalisten en anderen die op een vredevolle manier hun meningen kenbaar maken; roept de autoriteiten op degenen die om politieke redenen worden vastgehouden vrij te laten uit de gevangenis of uit voorlopige hechtenis, met inbegrip van zes journalisten (Anar Bayramli, Ramil Dadashov, Vugar Gonagov, Zaur Guliyev, Aydin Janiyev en Avaz Zeynalli), sociale-mediactivist Bakhtiyar Hajiyev, advocaat en ngo-chef Vidadi Isganderov, mensenrechtenactivist en advocaat Taleh Khasmammadov, alsook activisten die worden vastgehouden omwille van verscheidene politiek gemotiveerde ...[+++]

6. condamne le harcèlement, l'intimidation et les violences dont sont victimes des journalistes et d'autres personnes exprimant pacifiquement leurs opinions; demande aux autorités de libérer immédiatement de prison ou de détention préventive les personnes détenues pour des motifs politiques, y compris six journalistes – Anar Bayramli, Ramil Dadashov, Vugar Gonagov, Zaur Guliyev, Aydin Janiyev et Avaz Zeynalli – , le militant des médias sociaux Bakhtiyar Hajiyev, l'avocat et responsable d'ONG Vidadi Isganderov, le militant des droits de l'homme et avocat Taleh Khasmammadov, et les militants emprisonnés en avril 2011 pour divers motifs po ...[+++]


B. overwegende dat op 15 mei 2012 vredevolle betogingen in de hoofdstad Bakoe voor de bevrijding van politieke gevangenen vóór de organisatie van het Eurovisiesongfestival door Azerbeidzjan op 26 mei 2012 uit elkaar werden gedreven door de politie; overwegende dat het gebruik van geweld tegen vredevolle betogers een gewoonte van de Azerbeidzjaanse autoriteiten is die wijst op het niet naleven van de door het land aangegane verplichtingen jegens de EU en binnen het kader van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE);

B. considérant que les manifestations pacifiques du 15 mai 2012 dans la capitale, Bakou, demandant la libération des prisonniers politiques avant que l'Azerbaïdjan n'accueille le concours Eurovision de la chanson le 26 mai 2012 ont été stoppées par la police; considérant que l'emploi de la violence à l'encontre de manifestants pacifiques est un exemple du comportement des autorités azerbaïdjanaises qui montre une violation des engagements pris par l'Azerbaïdjan envers l'Union européenne et dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE);


B. overwegende dat op 15 mei vredevolle betogingen in de hoofdstad Bakoe voor de bevrijding van politieke gevangenen vóór de organisatie van het Eurovisiesongfestival door Azerbeidzjan op 26 mei uit elkaar werden gedreven door de politie; overwegende dat het gebruik van geweld tegen vredevolle betogers een gewoonte van de Azerbeidzjaanse autoriteiten is die wijst op het niet naleven van de door het land aangegane verplichtingen jegens de EU en binnen het kader van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE);

B. considérant que les manifestations pacifiques du 15 mai dans la capitale, Bakou, demandant la libération des prisonniers politiques avant que l'Azerbaïdjan n'accueille le concours Eurovision de la chanson le 26 mai ont été stoppées par la police; considérant que l'emploi de la violence à l'encontre de manifestants pacifiques est un exemple du comportement des autorités azerbaïdjanaises qui montre une violation des engagements pris par l'Azerbaïdjan envers l'Union européenne et dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE);


1. veroordeelt ten scherpste het buitensporige gebruik van geweld door de regimes tegen vredevolle demonstranten en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers en de gewonden; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het bloedvergieten en vrijlating van alle arrestanten; dringt aan op een onderzoek naar de moorden, arrestaties en het vermeende gebruik van foltering;

1. condamne résolument l'usage disproportionné de la force par les régimes contre les manifestants pacifiques et déplore le grand nombre de personnes tuées et blessées; présente ses condoléances aux familles des victimes et des blessés; demande l'arrêt immédiat du bain de sang et la libération de toutes les personnes arrêtées; demande que les assassinats, les arrestations et les allégations de torture fassent l'objet d'une enquête;


Er wordt geen gewag gemaakt van een oproep tot gewelddadige actie. Er is hoogstens de suggestie tot het stellen van een ultimatum tegenover de MONUSCO (" Ingrijpen of vertrekken" ) en tot het organiseren van een vredevolle manifestatie.

Il n'a jamais été question d'un quelconque appel à la violence, tout au plus d'une suggestion de fixer un ultimatum à la MONUSCO (" Agir ou partir" ) et d'organiser une manifestation pacifique.


Volgens de Rwandese minister van Informatie, Louise Mushikiwabo, werden de BBC-uitzendingen in het Kinyarwanda gestaakt omdat de programma's van de nieuwszender door het taalgebruik verdeeldheid zouden zaaien en op die manier het moeizaam bekomen, vredevol samenleven van de Rwandese bevolking zouden ondermijnen.

Selon la ministre de l'Information, Mme Louise Mushikiwabo, les émissions de la BBC en kinyarwanda ont été suspendues parce que les émissions de la chaîne d'information, par le langage utilisé, sèmeraient la discorde et mineraient de cette manière la coexistence pacifique difficilement réalisée entre les citoyens rwandais.


Nochtans blijkt uit het radio-interview op Kivu One van 11 augustus 2013, op basis waarvan Nzangi veroordeeld wordt, dat hij enkel de staking van de activiteiten van het regeringsleger veroordeelt en simpelweg oproept tot een vredevolle manifestatie om de rekenschap af te dwingen die de regering maar ook de internationale gemeenschap - via MONUSCO - aan het middenveld en de lokale burgers verschuldigd is.

L'interview entendue sur la radio Kivu One le 11 août 2013, sur la base de laquelle M. Nzangi a été condamné, révèle cependant que l'intéressé ne condamnait que la cessation des actions de l'armée gouvernementale et qu'il appelait simplement à une manifestation pacifique visant à contraindre le gouvernement - mais également la communauté internationale, par le biais de la MONUSCO - à rende des comptes, comme il se doit, à la société civile et aux citoyens locaux.


België benadrukt ook de verantwoordelijkheid van de DRC-autoriteiten om een verkiezingsproces te garanderen dat vrij, wettig en vredevol verloopt, dat de vrijheid van meningsuiting respecteert en het alle kandidaten mogelijk maakt in alle vrijheid en veiligheid campagne te voeren.

La Belgique insiste également sur la responsabilité incombant aux autorités de la RDC d'assurer un processus électoral libre, régulier et pacifique, respectant la liberté d'expression et permettant à tous les candidats de faire campagne librement et en toute sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : aan een vredevolle     bij de vredevolle     vredevolle     mei 2012 vredevolle     mei vredevolle     regimes tegen vredevolle     moeizaam bekomen vredevol     tot een vredevolle     wettig en vredevol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredevolle' ->

Date index: 2021-05-04
w