Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste vreemde taal
Tweede vreemde taal
Voertaal
Vreemde taal
Vreemde taal vertalen

Vertaling van "vreemde taal heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aangepast trainingshulpmiddel voor leren van vreemde taal

dispositif d’aide à l’apprentissage des langues étrangères










eerste vreemde taal | voertaal

langue véhiculaire | première langue étrangère(1 L)


wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

législation relative au séjour de la main-d'oeuvre étrangère


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. 3. 2 Het succesvolle European Languages Label zal worden bijgesteld (a) door in elk land of in elke regio een jaarlijkse prijs te introduceren voor de beste taalleraar en voor wie het meeste vooruitgang bij het leren van een vreemde taal heeft geboekt; (b) door doelgerichte, jaarlijkse, Europese prioriteiten te hanteren om de aandacht op goede praktijken toe te spitsen; en (c) door jaarlijks grootschalige publiciteitscampagnes op nationaal en regionaal niveau te organiseren, waarbij de aandacht vooral op de Europese Talendag wordt toegespitst.

III. 3. 2 Le label linguistique européen, qui a donné entière satisfaction jusqu'à présent, fera l'objet d'un recentrage a) par l'introduction dans chaque pays ou région d'un prix annuel décerné à la personne ayant le plus progressé dans l'apprentissage d'une langue étrangère, ainsi qu'au meilleur professeur de langues; b) par la fixation de priorités européennes annuelles ciblées pour se concentrer sur les bonnes pratiques; et c) par l'organisation de campagnes de publicité annuelles de plus grande envergure aux niveaux national et régional, axées notamment sur des initiatives telles que la journée européenne des langues.


Factoren zoals de sociaaleconomische achtergrond van de leerlingen en specifieke aspecten zoals migrantenstatus of de thuis gesproken taal; of het leren van de vreemde taal verplicht of vrijwillig is; of de leerkracht formele een opleiding tot leraar in vreemde talen heeft genoten of een native speaker is, interne differentiatie van leerlingen en geslacht kan de resultaten beïnvloeden en daarover moeten gegevens worden verzameld.

Les résultats peuvent être influencés par des paramètres tels que le milieu socioéconomique des élèves et certains aspects particuliers comme le statut migratoire, la langue parlée au domicile, l’obligation éventuelle d’apprentissage de la langue étrangère – par opposition à une démarche volontaire –, le type d’enseignant – formé à l’enseignement des langues ou locuteur natif –, l’orientation éventuelle des élèves dans des «filières» ou encore le sexe de l’élève. Il convient donc de recueillir des données à cet égard.


Andere belangrijke achtergrondinformatie is o.a. of het leren van de vreemde taal verplicht of vrijwillig gebeurt, of de leerkracht een formele opleiding tot leraar in vreemde talen heeft genoten of een moedertaalspreker is, of leerlingen gegroepeerd zijn naar hun vaardigheden, en het geslacht van de leerlingen.

D’autres données contextuelles importantes comprennent l’obligation d’apprentissage ou la démarche volontaire, le type d’enseignant (formé à l’enseignement des langues ou locuteur natif), l’orientation des élèves dans des filières selon leurs capacités et leur sexe


Bovendien wordt het ‘leren van een vreemde taal’ steeds meer gelijkgesteld met ‘Engels leren’. De Commissie heeft er al op gewezen dat ‘Engels alleen niet volstaat’[10].

On observe aussi une tendance croissante à ce que « l’apprentissage d’une langue étrangère » se limite à « l'apprentissage de l’anglais » ; la Commission a déjà fait observer que « l’anglais ne suffit pas »[10].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn toelichting heeft hij het Engels als voorbeeld gegeven maar het wetsvoorstel laat het aan de beheerders van de gewestwegen zelf over om te beslissen in welke vreemde taal zij verkeersboodschappen wensen te verspreiden, met het oog op de verkeersveiligheid.

Dans les développements, il a cité l'anglais comme exemple, mais la proposition de loi laisse aux gestionnaires des voiries régionales le soin de décider dans quelle langue étrangère ils souhaitent diffuser les messages concernant la situation routière, en fonction de la sécurité routière.


Art. 20. Het attest van inburgering, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, wordt uitgereikt aan de volgende inburgeraars : 1° de inburgeraar die voor het vormingspakket maatschappelijke oriëntatie de doelen, vermeld in artikel 24 van dit besluit, heeft bereikt en voor de opleiding Nederlands als tweede taal voor alle vaardigheden niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (Waystage) he ...[+++]

Art. 20. L'attestation d'intégration civique, visée à l'article 2, alinéa 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, est délivrée aux intégrants suivants : 1° l'intégrant qui a atteint les objectifs, visés à l'article 24 du présent arrêté, pour le programme de formation `orientation sociale', et a obtenu le niveau A2 du Cadre de référence européen pour langues étrangères modernes (Waystage) pour toutes les aptitudes de la formation `le néerlandais comme deuxième langue' ; 2° l'intégrant qui a suivi la formation `NT2 Alfa - Mondeling richtgraad 1' ou la formation `NT2 Alfa - Mondeling richtgraad 1 en Schriftelijk richtgraad 1.1' du domaine d'apprentissage `alfabetisering Nederlands tweede ...[+++]


In het wetsvoorstel van de heer Dewael moet de kandidaat Belg ­ zowel wat de nationaliteitskeuze, de naturalisatie, als de verwerving van de Belgische nationaliteit door de vreemde echtgenoot van een Belg betreft ­ houder zijn van een bewijs waaruit de arbeidsbereidheid, de kennis van de taal of één van de talen van het gebied waar hij zijn verblijfplaats heeft, en het inzicht in de democratische rechten en vrijheden blijken.

Cette proposition de loi prévoit que celui qui souhaite obtenir la nationalité belge doit ­ tant en ce qui concerne l'option de nationalité et la naturalisation que l'acquisition de la nationalité belge par le conjoint étranger d'une personne belge ­ être porteur d'une attestation constatant sa volonté de travailler, sa connaissance de la langue ou d'une des langues de la région où il a sa résidence principale ainsi que sa connaisance des droits et libertés démocratiques.


In het wetsvoorstel van de heer Dewael moet de kandidaat Belg ­ zowel wat de nationaliteitskeuze, de naturalisatie, als de verwerving van de Belgische nationaliteit door de vreemde echtgenoot van een Belg betreft ­ houder zijn van een bewijs waaruit de arbeidsbereidheid, de kennis van de taal of één van de talen van het gebied waar hij zijn verblijfplaats heeft, en het inzicht in de democratische rechten en vrijheden blijken.

Cette proposition de loi prévoit que celui qui souhaite obtenir la nationalité belge doit ­ tant en ce qui concerne l'option de nationalité et la naturalisation que l'acquisition de la nationalité belge par le conjoint étranger d'une personne belge ­ être porteur d'une attestation constatant sa volonté de travailler, sa connaissance de la langue ou d'une des langues de la région où il a sa résidence principale ainsi que sa connaisance des droits et libertés démocratiques.


Zij moeten een opleiding krijgen in technieken om hun eigen taal als tweede of vreemde taal te onderwijzen. In het geval van minder gebruikte talen, waar een gebrek aan leerkrachten wordt gemeld, doen scholen vaak een beroep op personeel dat niet de nodige opleiding heeft genoten.

En ce qui concerne les langues moins utilisées, en cas de pénurie d'enseignants, les établissements scolaires font souvent appel à du personnel non formé.


Uit praktische overwegingen heeft de Raad beslist dat, tijdens de eerste fase van het Europese onderzoek naar de talenkennis, de talenkennis van de leerlingen zal worden geëvalueerd met betrekking tot de eerste en de tweede vreemde taal binnen de meest bestudeerde officiële vreemde talen in de Europese Unie, te weten: Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

Pour des raisons pratiques, le Conseil a décidé que, lors du premier volet de l'enquête européenne, les compétences des élèves en première et deuxième langues étrangères seraient évaluées pour les langues officielles de l'Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, en l'occurrence l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien, et que les données recueillies porteraient sur trois compétences linguistiques: compréhension orale, compréhension écrite et expression écrite.




Anderen hebben gezocht naar : eerste vreemde taal     tweede vreemde taal     voertaal     vreemde taal     vreemde taal vertalen     vreemde taal heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemde taal heeft' ->

Date index: 2022-10-22
w