Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door vreemdeling
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Illegale vreemdeling
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Onregelmatig verblijvende vreemdeling
Opstellen van de vragen
Rechtspositie vd vreemdeling
Rechtstoestand vd vreemdeling
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft
Vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft
Vreemdeling met rechtmatig verblijf
Vreemdeling met wettig verblijf

Vertaling van "vreemdeling vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
illegale vreemdeling | onregelmatig verblijvende vreemdeling | vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft

étranger en situation irrégulière


vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft | vreemdeling met rechtmatig verblijf | vreemdeling met wettig verblijf

étranger en situation régulière


rechtspositie vd vreemdeling | rechtstoestand vd vreemdeling

la condition de l'étranger


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients






Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Zwitserse onderdanen en hun familieleden kunnen vervroegd de vervanging van hun in het eerste lid bedoelde identiteitskaart van vreemdeling vragen door middel van een van de volgende documenten : 1° als zij in het vreemdelingenregister zijn ingeschreven : een verklaring van inschrijving of een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie, waarvan de modellen zijn vastgesteld in de bijlagen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; 2° als zij in het bevolkingsregister zijn ingeschreven : een document waaru ...[+++]

Les ressortissants suisses et les membres de leurs familles peuvent demander anticipativement le remplacement de la carte d'identité d'étranger visée à l'alinéa 1 par un des documents suivants : 1° s'ils sont inscrits au registre des étrangers : une attestation d'enregistrement ou une carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union dont les modèles sont arrêtés aux annexes 8 et 9, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; 2° s'ils sont inscrits au registre de la population : un document attestant de la permanence du séjour ou une carte de séj ...[+++]


Als de arts of de psycholoog beslist dat de vreemdeling niet aan een ernstige ziekte of aan ernstige geestesstoornissen lijdt, mag de vreemdeling vragen dat die beslissing door de Controlecommissie inzake hechtenis en verwijdering wordt herzien.

Lorsque le médecin ou le psychologue décide que l'étranger ne souffre pas de maladie grave ou de troubles psychologiques graves, l'étranger peut demander la révision de cette décision auprès de la Commission de contrôle de la détention et de l'éloignement.


In het geval van een negatief advies kan de vreemdeling aan de ambtenaar van de burgerlijke stand vragen zijn dossier over te zenden aan de rechtbank van eerste aanleg, die uitspraak doet over de gegrondheid van het negatieve advies (artikel 15, § 5, van het voormelde Wetboek).

En cas d'avis négatif, l'étranger peut inviter l'officier de l'état civil à transmettre son dossier au tribunal de première instance, qui statue sur le bien-fondé de l'avis négatif (article 15, § 5, du Code précité).


3. De vreemdeling is de aanvrager en bijgevolg neemt de DVZ geen contact op met de vreemdeling om hem te vragen om het dossier te actualiseren.

3. C'est l'étranger qui est le demandeur et par conséquent, l'OE ne contacte pas l'étranger pour lui demander d'actualiser le dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De vreemdeling die onterecht de administratieve bijdrage in het kader van een verblijfsaanvraag betaalde, ongeacht of dit ingevolge een persoonlijke fout gebeurde of eventueel ingevolge het geven van verkeerde info door een Belgische gemeente of consulaire post, kan aan DVZ de terugbetaling vragen van het onterecht overgeschreven bedrag.

1. L'étranger qui a indûment versé une cotisation administrative dans le cadre d'une demande de séjour peut en réclamer le remboursement à l'OE, que celui-ci soit imputable ou non à une erreur personnelle ou à la communication éventuelle d'informations erronées par une commune ou un poste consulaire belge.


Wanneer een vreemdeling uit de registers geschrapt wordt, of wanneer een vreemdeling het land verlaat en na een lange of minder lange afwezigheid terugkeert, moet het gemeentebestuur aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) vragen of deze vreemdeling nog gemachtigd is om in België te verblijven.

Lorsqu'un étranger est radié des registres, ou lorsqu'un étranger quitte le pays et y revient après une absence de plus ou moins longue durée, l'administration communale doit demander à l'Office des étrangers (OE) si cet étranger est encore autorisé à séjourner en Belgique.


Wanneer de geneesheer of de psycholoog beslist dat de vreemdeling niet aan een ernstige ziekte of een ernstige psychologische stoornis lijdt, kan de vreemdeling de herziening van die beslissing vragen bij de Controlecommissie opsluiting en verwijdering.

Lorsque le médecin ou le psychologue décide que l'étranger ne souffre pas de maladie grave ou de troubles psychologiques graves, l'étranger peut demander la révision de cette décision auprès de la Commission de contrôle de la détention et de l'éloignement.


Sommige landen vragen de exacte identiteit van de vreemdeling om na te kunnen gaan of de vreemdeling wel degelijk een landgenoot is; voor andere landen volstaat een aanwijzing over de nationaliteit van betrokkene.

Certains pays demandent de pouvoir contrôler l'identité exacte de l'étranger et si l'étranger est bien un concitoyen alors d'autres pays se contentent d'une indication de la nationalité de l'intéressé.


Hem verplichten om onmiddellijk de vluchtelingenstatus aan te vragen zet de betrokkene voor het blok en kan contraproductief zijn, door « bewarende » aanvragen uit te lokken, en onrechtvaardig, door de vreemdeling die niet onmiddellijk een aanvraag heeft ingediend, als de situatie in zijn land plotseling verslechtert, als bijvoorbeeld zijn familie of politieke vrienden voorwerp van vervolging zijn geworden enz.

Une mesure qui oblige les étrangers en question à demander immédiatement le statut de réfugié place ceux-ci au pied du mur, risque d'être contre-productive du fait qu'elle suscite des demandes « conservatoires » et est inéquitable, parce qu'elle lèse ceux qui n'ont pas introduit immédiatement une demande, lorsque la situation s'aggrave brusquement dans leur pays, et, notamment, lorsque leur famille ou leurs amis politiques font l'objet de poursuites, etc.


Sommige landen vragen de exacte identiteit van de vreemdeling om na te kunnen gaan of de vreemdeling wel degelijk een landgenoot is; voor andere landen volstaat een aanwijzing over de nationaliteit van betrokkene.

Certains pays demandent de pouvoir contrôler l'identité exacte de l'étranger et si l'étranger est bien un concitoyen alors d'autres pays se contentent d'une indication de la nationalité de l'intéressé.


w