Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen steunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De FOD Justitie steunt het pleegzorg-project van de Gemeenschappen om een oplossing op maat te bieden voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

Le SPF Justice soutient le projet de placement familial des Communautés visant à fournir une solution sur mesure pour les mineurs étrangers non accompagnés.


Het is immers de vraag of het verschil in de behandeling, krachtens het voorontwerp, van de vreemdelingen die binnen de termijn van drie weken gesteld in artikel 4 voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, en van de overige vreemdelingen, die pas na het verstrijken van diezelfde termijn aan diezelfde voorwaarden voldoen, steunt op gegevens die belangrijk genoeg zijn om een redelijke grond op te leveren voor de ongelijke behandeling waartoe de tijdelijke aard van het voorontwerp leidt.

La question se pose, en effet, si la différence entre le traitement que l'avant-projet réserve aux étrangers qui remplissent les conditions prévues à l'article 2 dans le délai de trois semaines établi par l'article 4, et le traite-ment réservé aux autres étrangers qui ne se trouvent remplir les mêmes conditions qu'après l'expiration du même délai, repose sur des éléments suffisamment significatifs pour justifier raisonnablement la discrimination que provoque le caractère temporaire de l'avant-projet.


Het is immers de vraag of het verschil in de behandeling, krachtens het voorontwerp, van de vreemdelingen die binnen de termijn van drie weken gesteld in artikel 4 voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, en van de overige vreemdelingen, die pas na het verstrijken van diezelfde termijn aan diezelfde voorwaarden voldoen, steunt op gegevens die belangrijk genoeg zijn om een redelijke grond op te leveren voor de ongelijke behandeling waartoe de tijdelijke aard van het voorontwerp leidt.

La question se pose, en effet, si la différence entre le traitement que l'avant-projet réserve aux étrangers qui remplissent les conditions prévues à l'article 2 dans le délai de trois semaines établi par l'article 4, et le traite-ment réservé aux autres étrangers qui ne se trouvent remplir les mêmes conditions qu'après l'expiration du même délai, repose sur des éléments suffisamment significatifs pour justifier raisonnablement la discrimination que provoque le caractère temporaire de l'avant-projet.


Een beleid zal slechts kans op slagen hebben, wanneer het niet uitgaat van premissen die reeds vooraf bewezen worden geacht — zoals de stelling dat de aanwezigheid van vreemdelingen per definitie een culturele en economische verrijking voor het gastland inhoudt — maar wanneer het zich steunt op een grondige analyse van de werkelijkheid.

Une politique fondée sur des idées préconçues — par exemple, l'affirmation selon laquelle la présence d'étrangers constitue par définition un enrichissement sur le plan culturel et économique — n'a aucune chance de réussir. Elle doit au contraire reposer sur une analyse approfondie de la réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het afgeven van uittreksels of getuigschriften aan die categorie van vreemdelingen zou immers de rechtszekerheid en het werk van vele besturen en organisaties van wie de administratieve actie steunt op de informaties afkomstig uit de verschillende registers, in het gedrang brengen.

Par conséquent, délivrer des extraits ou des certificats relatifs à cette catégorie d'étrangers pourrait compromettre la sécurité juridique et le travail des nombreuses administrations et organismes pour lesquels les informations issues des différents registres est la base de l'action administrative.


Het steunt gedeeltelijk op artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bijzondere procedureregeling inzake geschillen over beslissingen betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna het " procedurebesluit vreemdelingen" of de " PRV" genoemd).

Il est partiellement inspiré de l'article 1 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant règlement de procédure particulier au contentieux des décisions relatives à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers (ci-après le " règlement de procédure étrangers" ou le " RPE" ).


Ons integratiebeleid steunt op jarenlange observatie en studie. Het was er steeds op gericht het welzijn van de vreemdelingen en onze vraag naar arbeid op elkaar af te stemmen.

Notre politique d'intégration repose sur des années laborieuses en terme d'observation, d'études et d'adéquations nécessaires entre le bien-être des ressortissants étrangers et nos besoins en facteur travail.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de interpretatie dat, tijdens de procedure tot onderzoek van de aanvraag, de maatschappelijke dienstverlening aan regularisatieaanvragers die hierop op andere gronden geen recht hebben, wordt beperkt tot dringende medische hulp, steunt op de ondubbelzinnige bewoordingen van artikel 57 van de O.C. M.W.-wet, dat ter zake in geen uitzondering voor die categorie van vreemdelingen voorziet en bevestigd wordt door een eenduidige parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 1999.

Il ressort de ce qui précède que l'interprétation selon laquelle, au cours de la procédure d'examen de la demande, l'aide sociale accordée aux demandeurs de régularisation qui n'y ont pas droit pour d'autres motifs est limitée à l'aide médicale urgente se fonde sur les termes univoques de l'article 57 de la loi sur les C. P.A.S., qui ne prévoit pas d'exception en l'espèce pour cette catégorie d'étrangers, et est confirmée par les travaux préparatoires dénués de toute ambiguïté de la loi du 22 décembre 1999.


De beperking van de bestreden maatregelen tot de specifieke context van de vreemdelingen steunt niet op een pertinent criterium, nu dezelfde problemen voorkomen in andere domeinen waarover de Raad van State zich dient uit te spreken.

La limitation des mesures attaquées au contexte spécifique des étrangers n'est pas fondée sur un critère pertinent, puisque les mêmes problèmes existent dans d'autres domaines dans lesquels le Conseil d'Etat doit se prononcer.


De Franse maatregel is een uitzonderingsmaatregel en steunt op het recht van de vreemdelingen om in gezinsverband te leven, overeenkomstig artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de mensenrechten.

La mesure française se présente comme exceptionnelle et fondée sur le droit des étrangers à vivre en famille, conformément à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


w