Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
;
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Discriminatie op grond van nationaliteit
Discriminatie van vreemdelingen
Groot stuk vee
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Stuk vee
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]

discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is vanuit deze achtergrond dat de amendementen nrs. 14 e.v., die zijn gebaseerd op het wetsvoorstel tot verduidelijking van de criteria voor regularisatie van het verblijfsstatuut van vreemdelingen in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (stuk Kamer, nr. 51-2490), moeten worden gelezen.

C'est dans ce contexte qu'il faut lire les amendements n 14 et suivants, qui sont basés sur la proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin de préciser les critères de régularisation du statut de séjour des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2490).


Het is vanuit deze achtergrond dat de amendementen nrs. 14 e.v., die zijn gebaseerd op het wetsvoorstel tot verduidelijking van de criteria voor regularisatie van het verblijfsstatuut van vreemdelingen in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (stuk Kamer, nr. 51-2490), moeten worden gelezen.

C'est dans ce contexte qu'il faut lire les amendements n 14 et suivants, qui sont basés sur la proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin de préciser les critères de régularisation du statut de séjour des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2490).


Zowel het bicamerale wetsontwerp tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingengbetwistingen (stuk Kamer, nr. 51-2479/1) als het optioneel bicamerale wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (stuk Kamer, nr. 51-2478/1) werden oorspronkelijk door de regering ingediend als wetsontwerp op 10 mei 2006.

Tant le projet de loi bicaméral réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du contentieux des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2479/1) que le projet de loi bicaméral optionnel modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2478) ont initialement été déposés comme projets de loi par le gouvernement le 10 mai 2006.


- de vernietigings- en schorsingsbevoegdheid van de Raad van State op het stuk van beroepen ingesteld tegen individuele beslissingen genomen 'met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen' worden opgeheven [.];

- la compétence d'annulation et de suspension du Conseil d'Etat en matière de recours introduits à l'encontre de décisions individuelles prises ' en application des lois concernant l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers' est supprimée [.];


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van bepaalde vergoedingen toegekend aan voogden van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen

CHAPITRE IX. - Modification du code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne certaines indemnités octroyées aux tuteurs de mineurs étrangers non accompagnés


Wat de interpretatie van artikel 60 betreft, preciseert de Ministerraad dat de administratieve aanhouding enkel kan worden overwogen ten aanzien van vreemdelingen die over geen enkel stuk beschikken waaruit hun identiteit blijkt.

S'agissant de l'interprétation de l'article 60, le Conseil des ministres précise que l'arrestation administrative n'est envisageable qu'à l'égard des étrangers ne disposant d'aucune pièce attestant de leur identité.


Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot wijziging van de wet van 12 januari 2007 betreffende opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen; Stuk 53-1904/1 tot 4.

Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et modifiant la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers ; Doc. 53-1904/1 à 4.


Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot wijziging van de wet van 12 januari 2007 betreffende opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen (Stuk 5-1549/1).

Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et modifiant la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers (Doc. 5-1549/1).


3. Om welke reden, in welke mate en op welk stuk moeten de in de EG-landen gestationeerde ver- bindingsofficieren informatie uitwisselen over illegale vreemdelingen ?

3. Pour quelle raison, dans quelle mesure et à quel niveau les officiers de liaison en poste dans les pays de la CE sont-ils chargés d'échanger des informations concernant les étrangers clandestins ?


Vermits op het stuk van de begeleiding van vreemdelingen, het bevoegd personeel er bijgevolg aanwezig is, denk ik dat het overbodig is een plaatselijke niet-gouvernementele organisatie met die opdracht te belasten.

Etant donné que le personnel compétent pour assurer l'assistance des étrangers est donc présent, j'estime qu'il est superflu de confier cette tâche à une organisation non gouvernementale locale.


w