Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Doen vervallen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen
Vervallen
Vervallen uitkering

Traduction de «vreemdelingen vervallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers








ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- in het bezit is van een nog niet vervallen aankomstverklaring, zoals bedoeld in bijlage 3 afgeleverd krachtens de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;

- être en possession d'une déclaration d'arrivée non échue telle que prévue à l'annexe 3 délivrée en vertu de la loi du 15 décembre 1980, relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers;


Tijdens diezelfde parlementaire voorbereiding is nog verwezen naar het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, dat is vervallen na de ontbinding van de kamers; volgens de toelichting ervan « ware het onder meer wenselijk op de voorwaarde die bepaalt dat betrokkene de Belgische nationaliteit voor het schadegeval moest bezitten een uitzondering te voorzien voor die vreemdelingen of vaderlandlozen die zich op ...[+++]

Au cours de ces mêmes travaux préparatoires, il fut encore renvoyé à la proposition de loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, devenue caduque par suite de la dissolution des chambres, et dont les développements énonçaient : « [I]l serait souhaitable, notamment, de prévoir une exception à la condition suivant laquelle l'intéressé doit avoir eu la qualité de Belge avant le sinistre, en faveur des étrangers ou apatrides qui, au 10 mai 1940, remplissaient les conditions requises pour obtenir la nationalité belge mais qui, en raison de l ...[+++]


Artikel 4, § 7, lid 2, van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst vervangen : `Indien de kandidaat-huurder aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarde niet kan voldoen, dan kan hij aan de referentiemaatschappij van zijn keuze zijn intentie meedelen om achteraf een aanvraag voor een sociale woning bij haar voor de maatschappijen van zijn keuze in te dienen, als minstens één van de gezinsleden, dat niet de hoedanigheid van kind ten laste bezit, hetzij : - in het bezit is van een attest van immatriculatie; - een bevel gekregen heeft het grondgebied te verlaten dat hetzij niet vervallen, hetzij verlengd is; - in het bezit zijn van ...[+++]

L'article 4, § 7, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le texte suivant : « Si le candidat locataire ne peut satisfaire à la condition visée à l'alinéa 1, il peut faire part à la société de référence de son choix de son intention d'introduire ultérieurement une demande de logement social auprès d'elle pour les sociétés de son choix si au moins un des membres du ménage n'ayant pas la qualité d'enfant à charge remplit une des conditions suivantes : - être en possession d'une attestation d'immatriculation; - avoir reçu un ordre de quitter le territoire non échu ou prorogé; - être en possession d'une annexe 35 délivrée en vertu de la loi du 15 décembre 1980, relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'é ...[+++]


Mevrouw Bouarfa c.s. dienen een amendement in (amendement nr. 3, stuk Senaat, nr. 3-1939/2), dat ertoe strekt het laatste lid van artikel 47 van de wet van .betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, te doen vervallen. De invoeging in dit wetsontwerp van een artikel 4, dat een algemeen beroepsrecht invoert tegen alle beslissingen die worden genomen met toepassing van de boeken II en III van de wet van .op de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, doet het bijzonder beroep betreffende sommige van die bepalingen teniet die deel uit ...[+++]

Mme Bouarfa et consorts introduisent un amendement (amendement nº 3, do c. Sénat, nº 3-1939/2) visant à abroger le dernier alinéa de l'article 47 de la loi du .relative à l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, étant donné que l'insertion, dans le projet de loi, d'un article 4 qui ouvre un droit de recours général contre toutes les décisions prises en application des Livres II et III de la loi du .sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers rend caduque le maintien d'un recours spécial relatif à certaines de ces dispositions incluses dans le champ d'applicatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« A. in het 4º, de woorden « op eensluidend advies van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen » doen vervallen »;

« A. au 4º, supprimer les mots « après avis conforme de la Commission consultative des étrangers »;


De heer Buelens stelt bij amendement (nr. 54) voor om eveneens in het 6º de woorden « op een eensluidend advies van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen » te doen vervallen.

Par voie d'amendement (nº 54), M. Buelens propose de supprimer, également au 6º, les mots « après avis conforme de la Commission consultative des étrangers ».


In het voorgestelde artikel 3, 6º, de woorden « op eensluidend advies van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen » doen vervallen.

Au 6º de l'article 3 proposé, supprimer les mots « après avis conforme de la Commission consultative des étrangers. »


A. in het 4º, de woorden « op eensluidend advies van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen » doen vervallen;

A. au 4º, supprimer les mots « après avis conforme de la Commission consultative des étrangers »;


Art. 71. In artikel 32, 3°, van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bijzondere procedureregeling inzake geschillen over beslissingen betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, vervallen de woorden « in afwijking van artikel 71, derde lid, van dezelfde regeling » en « , indien dat niet gebeurd is door het aanbrengen van plakzegels op het origineel van de vordering tot schorsing of van het verzoekschrift tot tussenkomst »

Art. 71. A l'article 32, 3°, de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant règlement de procédure particulier au contentieux de décisions relatives à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers, les mots « par dérogation à l'article 71, alinéa 3, du même règlement » et « si ceci n'a pas été fait en apposant des timbres adhésifs sur l'original de la réquisition pour suspension ou la requête pour intervention » sont supprimés.


Artikel 1. In artikel 6, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 juli 1981 tot regeling van de samenstelling, de rechtspleging en de werkwijze van de Raad van advies voor vreemdelingen vervallen de woorden « Deze termijn kan, met de toestemming van de overheid die het advies gevraagd heeft, bij beslissing van de Raad worden verlengd zonder dat de totale duur der verlengingen meer dan drie maanden mag bedragen ».

Article 1. A l'article 6, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 juillet 1981 fixant la composition, la procédure et le fonctionnement du Conseil consultatif des étrangers, les mots « Ce délai peut être prorogé par décision du Conseil avec l'accord de l'autorité qui a demandé l'avis sans que la durée totale des prorogations puisse excéder trois mois », sont supprimés.


w