Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vreemdelingenrecht
Vreemdelingenwetgeving

Traduction de «vreemdelingenrecht betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]




beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

recours en matière de droit des étrangers


vreemdelingenrecht | vreemdelingenwetgeving

droit des étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het vreemdelingenrecht betreft, doet het koninklijk besluit van 7 juli 1997 ernstig afbreuk aan die waarborg, ongeacht wat de reden daarvan mag zijn.

En matière de droit des étrangers, quelles qu'en soient les raisons, l'arrêté royal du 7 juillet 1997 porte une atteinte considérable à cette garantie.


Wat de algemene geschillen inzake het vreemdelingenrecht betreft, is het probleem nagenoeg analoog : het duurt jaren vóór de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing neemt, onder andere met betrekking tot regularisatie.

Du point de vue du contentieux général du droit des étrangers, le problème est similaire: l'Office des étrangers met des années pour rendre des décisions notamment en matière de régularisation.


Wat de algemene geschillen inzake het vreemdelingenrecht betreft, is het probleem nagenoeg analoog : het duurt jaren vóór de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing neemt, onder andere met betrekking tot regularisatie.

Du point de vue du contentieux général du droit des étrangers, le problème est similaire: l'Office des étrangers met des années pour rendre des décisions notamment en matière de régularisation.


Het betreft vonnissen van de correctionele rechtbank van 29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997, die allen werden gepubliceerd in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht.

Ces jugements, rendus par le tribunal correctionnel les 29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997, ont été publiés dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vervat in artikel 92 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, dat specifiek verwijst naar „(.) signaleringen van personen en voorwerpen .bij de uitoefening.van grenscontroles . en andere politie- en douanecontroles (.), alsmede (voorzover het de in artikel 96 bedoelde categorie van signaleringen betreft) ten behoeve van de visumverleningsprocedure, de afgifte van verblijfstitels en de toepassing van het vreemdelingenrecht (.)”.

tel qu'il est énoncé à l'article 92 de la Convention de Schengen, lequel mentionne expressément l'accès à des «signalements de personnes et d'objets, à l'occasion de contrôles de frontière et de vérifications et autres contrôles de police et de douanes (.)», ainsi que (pour la catégorie de signalement visée à l'article 96) «aux fins de la procédure de délivrance de visas, de la délivrance des titres de séjour et de l'administration des étrangers (.)».


Dit gebeurt in samenwerking met twee verenigingen waarvan de deskundigheid inzake vreemdelingenrecht ruim erkend wordt. Het betreft het Vlaams Minderhedencentrum en l'Association pour le droit des étrangers.

Il s'agit du Vlaams Minderhedencentrum et de l'Association pour le droit des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenrecht betreft' ->

Date index: 2024-05-28
w