Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vreemdelingenzaken heeft geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Een groot aantal dossiers valt inderdaad onder deze categorie maar tot nog toe heeft de Dienst Vreemdelingenzaken altijd geweigerd om een vreemdeling te verwijderen, zelfs met een bevel om het grondgebied te verlaten, vooraleer de betrokkene op de hoogte is gebracht van de beslissing over zijn regularisatie-aanvraag.

Il est vrai qu'un nombre important de dossiers font partie de cette catégorie, mais jusqu'à présent, l'Office des étrangers s'est toujours refusé à éloigner un étranger, même en cas d'ordre préalable de quitter, sans que l'on ait communiqué à l'intéressé la décision sur sa demande de régularisation.


In hoeveel dossiers heeft de POD Maatschappelijke Integratie de terugbetaling van medische kosten aan het OCMW geweigerd, omwille van verblijf om louter medische redenen en het niet volgen van de geijkte procedure via de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ)?

Dans combien de dossiers le SPP Intégration sociale a-t-il refusé de rembourser les frais médicaux aux CPAS parce que les personnes concernées séjournaient en Belgique pour des raisons purement médicales et n'avaient pas suivi la procédure prévue auprès de l'Office des étrangers (OE)?


In 2014 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 492 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 351 (71,3 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 75 (15,2 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 66 (13,4 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2014, l'OE a refusé 492 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 351 (71,3 %) sous réserve d'un test ADN, 75 (15,2 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 66 (13,4 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


1) In hoeveel dossiers heeft de Dienst Vreemdelingenzaken een visum kort verblijf geweigerd aan echtgenoten en familieleden van Belgen met als reden dat er een risico bestond dat de procedure voor gezinshereniging werd misbruikt?

1) Dans combien de dossiers l'Office des étrangers a-t-il refusé d'accorder aux conjoints et aux membres de familles de citoyens belges un visa court séjour au motif qu'il existait un risque de détournement de procédure de regroupement familial ?


De Dienst Vreemdelingenzaken heeft geweigerd de tweede asielaanvraag in aanmerking te nemen en heeft een nieuw bevel om het grondgebied te verlaten betekend (« bijlage 13quater »).

L'Office des étrangers a refusé de prendre en considération la deuxième demande d'asile et a notifié un nouvel ordre de quitter le territoire (« annexe 13quater »).


Indien zou blijken dat de aanvrager onjuiste gegevens heeft verstrekt, of dat hij valse of vervalste documenten heeft aangeboden en ze heeft willen laten gelden als juiste en waarachtige documenten, moet de aanvraag geweigerd worden door de Dienst Vreemdelingenzaken.

S'il s'avère que le demandeur a transmis des données fausses, ou qu'il a soumis des documents faux ou falsifiés comme des documents corrects et authentiques, la demande doit être rejetée par l'Office des étrangers.


Indien de Dienst Vreemdelingenzaken kennis heeft van elementen die er op wijzen dat de aanvrager kan beschouwd worden als een gevaar voor de openbare rust, de openbare orde of de nationale veiligheid, dan wordt de aanvraag onmiddellijk geweigerd.

Lorsque l'Office des étrangers ait connaissance de certains éléments indiquant que le demandeur peut être considéré comme une menace pour la paix, pour l'ordre public ou la sécurité nationale, la demande est immédiatement rejetée.


Zo werd door de ambassade in Lima een visum om naar België op bezoek te komen geweigerd omdat de betrokkene te jong was (23 jaar), geen beroepsinkomsten heeft (de aanvraag was nochtans vergezeld van een verbintenis tot tenlasteneming) en omdat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) vreesde dat de betrokkene achteraf niet meer zou terugkeren naar Peru.

Ainsi, notre ambassade à Lima a refusé un visa à une personne qui souhaitait rendre visite à quelqu'un en Belgique parce qu'elle était trop jeune (23 ans), n'avait pas de revenus professionnels (la demande était néanmoins accompagnée d'un engagement de prise en charge), et parce que l'Office des Étrangers craignait qu'elle ne rentre pas au Pérou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenzaken heeft geweigerd' ->

Date index: 2021-01-20
w