Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheden moeten gepaard " (Nederlands → Frans) :

Politieke en economische hervormingen moeten gepaard gaan met politieke rechten en vrijheden, verantwoordingsplicht en participatie, en deze helpen verwezenlijken.

Réformes politiques et économiques doivent aller de pair et contribuer à accorder des droits politiques et des libertés, ainsi qu’à favoriser l'obligation de rendre compte et la participation.


5º de minderjarigen genieten in het kader van deze wet persoonlijke rechten en vrijheden, waaronder die omschreven in de Grondwet en in het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind, inzonderheid het recht om te worden gehoord tijdens het proces dat leidt tot beslissingen die hen aangaan en het recht daaraan deel te nemen. Deze rechten en vrijheden moeten gepaard gaan met bijzondere waarborgen :

5º les mineurs jouissent dans le cadre de la présente loi, à titre propre, de droits et libertés, au nombre desquels figurent ceux qui sont énoncés dans la Constitution et la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, et notamment le droit de se faire entendre au cours du processus conduisant à des décisions qui les touchent et de prendre part à ce processus, ces droits et libertés devant être assortis de garanties spéciales:


3. steunt de Iraakse autoriteiten in hun strijd tegen het terrorisme van de IS en andere gewapende of terroristische groeperingen, maar wijst erop dat de veiligheidsrespons gepaard dient te gaan met een levensvatbare politieke oplossing waarbij alle geledingen van de Iraakse samenleving betrokken dienen te worden en gehoor wordt gegeven aan hun legitieme grieven; benadrukt voorts dat bij de bestrijding van terrorisme de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in acht moeten worden genomen; dringt er bij de Iraakse veili ...[+++]

3. soutient les autorités iraquiennes dans la lutte contre le terrorisme de l'État islamique et des autres factions armées tout en soulignant que les interventions de sécurité doivent s'accompagner d'une solution politique durable qui associe toutes les composantes de la société iraquienne et réponde à leur mécontentement légitime; rappelle par ailleurs que les droits de l'homme et le droit humanitaire international doivent être respectés dans la lutte contre le terrorisme; exhorte les forces iraquiennes de sécurité à agir conformément au droit national et international et dans le respect des engagements pris par l'Iraq dans le cadre d'accords internationa ...[+++]


Politieke en economische hervormingen moeten gepaard gaan met politieke rechten en vrijheden, verantwoordingsplicht en participatie, en deze helpen verwezenlijken.

Réformes politiques et économiques doivent aller de pair et contribuer à accorder des droits politiques et des libertés, ainsi qu’à favoriser l'obligation de rendre compte et la participation.


5° de minderjarigen genieten in het kader van deze wet van persoonlijke rechten en vrijheden, waaronder die omschreven in de Grondwet en in het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind, inzonderheid het recht om te worden gehoord tijdens het proces dat leidt tot beslissingen die hen aangaan en het recht daaraan deel te nemen. Deze rechten en vrijheden moeten gepaard gaan met bijzondere waarborgen :

5° les mineurs jouissent dans le cadre de la présente loi, à titre propre, de droits et libertés, au nombre desquels figurent ceux qui sont énoncés dans la Constitution et la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, et notamment le droit de se faire entendre au cours du processus conduisant à des décisions qui les touchent et de prendre part à ce processus, ces droits et libertés devant être assortis de garanties spéciales :


5° de minderjarigen genieten in het kader van deze wet van persoonlijke rechten en vrijheden, waaronder die omschreven in de Grondwet en in het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind, inzonderheid het recht om te worden gehoord tijdens het proces dat leidt tot beslissingen die hen aangaan en het recht daaraan deel te nemen. Deze rechten en vrijheden moeten gepaard gaan met bijzondere waarborgen :

5° les mineurs jouissent dans le cadre de la présente loi, à titre propre, de droits et libertés, au nombre desquels figurent ceux qui sont énoncés dans la Constitution et la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, et notamment le droit de se faire entendre au cours du processus conduisant à des décisions qui les touchent et de prendre part à ce processus, ces droits et libertés devant être assortis de garanties spéciales :


Tot slot benadrukt de rapporteur het feit dat op het gebied van procedurerechten verdere stappen moeten worden ondernomen, om de burgers te voorzien van een degelijk areaal rechten dat met het gebruik van het Europees aanhoudingsbevel gepaard gaat, teneinde voor garanties voor de burgerlijke vrijheden en voor het vertrouwen van de bevolking in dit instrument te zorgen.

Enfin, il souligne la nécessité d'aller de l'avant dans le domaine des droits procéduraux, afin d'assortir le mandat d'arrêt européen d'un arsenal de droits pour les citoyens qui garantira les libertés civiles et la confiance de l'opinion publique dans cet instrument.


Sedert Tampere en nog meer na de aanslagen van 11 september ziet de Europese Raad zich geconfronteerd met de kloof tussen de strategieën die hij goedkeurt en de tenuitvoerlegging ervan alsmede met een geringe bereidheid tot versterking van de grondrechten en de burgerlijke vrijheden, die gepaard zou moeten gaan met een grotere veiligheid voor de burgers.

Depuis Tampere et davantage après les attentats du 11 septembre, le Conseil européen est confronté au décalage entre les stratégies qu'il approuve et leur mise en œuvre ainsi que le manque à promouvoir les droits fondamentaux, les libertés civiles tout en garantissant une sécurité accrue des citoyens.


7. verwelkomt een dialoog die ondernemingen aanmoedigt een redelijk evenwicht te vinden tussen ethische overwegingen, het maken van winst en concurrentievermogen; verwerpt de idee dat inspanningen om de winst te vergroten niet verenigbaar zouden zijn met ethisch gedrag, en erkent de voordelen voor de welvaart en de duurzaamheid die open, competitieve markten brengen; benadrukt dat alle Europese ondernemingen bij hun activiteiten in derde landen de ethische en commerciële verantwoordelijkheid zouden moeten dragen om nooit de fundamentele mensenrechten of vrijheden te schend ...[+++]

7. appelle de ses vœux un dialogue qui encourage les entreprises à établir un équilibre raisonnable entre les considérations éthiques, le profit et la compétitivité; rejette l'idée selon laquelle la recherche du profit est incompatible avec un comportement éthique et reconnaît la contribution des marchés ouverts et compétitifs au bien être et à la durabilité; souligne que la responsabilité éthique et commerciale ne doit jamais porter atteinte aux libertés ou aux droits humains fondamentaux, que toutes les entreprises européennes opérant dans des pays tiers devraient prendre en considération; rappelle également les effets positifs que ...[+++]


Voor mijn fractie betekent dit dat we steeds moeten streven naar de best mogelijke beveiliging, maar dat dit gepaard moet gaan met voldoende transparantie en met respect voor de burgerlijke vrijheden.

Pour mon groupe, cela signifie que nous devons toujours aspirer au niveau le plus élevé de protection, mais que cela doit s’accompagner d’un degré suffisant de transparence et du respect des libertés civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden moeten gepaard' ->

Date index: 2022-11-15
w