Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "vrijheid waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association


vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere auteurs zijn van mening dat het aanvaarden van de daarmee gepaard gaande omgangsplicht in hoofde van de ouders in strijd zou zijn met het fundamentele recht op persoonlijke vrijheid waarover elke persoon beschikt.

D'autres auteurs estiment que le fait d'admettre l'obligation de relations personnelles dans le chef des parents qui en découle, serait contraire au droit fondamental à la liberté personnelle dont chacun dispose.


Wat de eerste vraag betreft, antwoordt de heer De Ridder dat de brigadecommandanten de volle vrijheid zullen hebben om de veiligheidscontracten in te vullen, uiteraard binnen de grenzen van de mensen en de middelen waarover zij het bevel voeren.

À propos de la première question, M. De Ridder répond que les commandants de brigade auront toute liberté pour définir le contenu des contrats de sécurité, dans les limites ­ bien entendu ­ des effectifs et des moyens placés sous leur commandement.


Ook deze formulering wordt algemeen beschouwd als een pars pro toto : de in de Grondwet geciteerde voorbeelden zijn maar een gedeelte van de veel ruimere vrijheid van interne organisatie waarover erediensten beschikken.

Cette formulation est, elle aussi, considérée généralement comme une pars pro toto : les exemples cités dans la Constitution ne sont qu'une partie de la liberté d'organisation interne beaucoup plus large dont disposent les cultes.


De wetgever heeft, gelet op enerzijds de noodzakelijke subjectieve interpretatie van de gegevens die aan de basis liggen van de beslissing inzake de kredietwaardigheid van de consument en, anderzijds, het feit dat een kredietbeslissing niet het pure resultaat is van een creditscoring, dan ook aan de betrokken kredietgever de vrijheid gelaten de gegevens waarover hij beschikt zelf te analyseren en te interpreteren.

Le législateur a donc laissé au prêteur la liberté d’analyser et d’interpréter lui-même les informations dont il dispose compte tenu de l’interprétation subjective nécessaire des données qui fondent la décision sur la solvabilité du consommateur et sachant qu’une décision en matière d’octroi de crédit n’est pas le simple résultat d’une cote de crédit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid is van mening dat bij het argument van de ongrondwettigheid een onderscheid moet worden gemaakt tussen de vrijheid van eredienst die grondwettelijk is verankerd en de organisatie van de temporalieën waarover het hier handelt.

Un autre membre estime qu'en fonction de l'argument d'inconstitutionnalité, il faut établir une distinction entre la liberté des cultes qui est ancrée dans la Constitution et l'organisation du temporel des cultes qui nous occupe.


8. is van oordeel dat de verplichtingen in ACTA voor de ondertekenaars om grondrechten te beschermen mogelijk onvoldoende worden benadrukt; is bezorgd dat de tekst van de ACTA geen redelijk evenwicht waarborgt tussen het intellectuele eigendomsrecht en de vrijheid om zaken te doen, het recht op bescherming van persoonsgegevens en de vrijheid om informatie te ontvangen of te verstrekken, het vereiste waarover het Europees Hof van Justitie onlangs uitspraak heeft gedaan; wijst op de bezorgdheid die de Europees Toezichthouder voor gege ...[+++]

8. considère que les obligations imposées par l'ACAC aux signataires en matière de protection des droits fondamentaux ne sont peut-être pas suffisamment soulignées; s'inquiète du fait que le texte de l'ACAC n'assure pas un juste équilibre entre le droit de propriété intellectuelle et la liberté d'entreprise, le droit à la protection des données à caractère personnel et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations, exigence récemment confirmée par un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne; prend acte des préoccupations du Contrôleur européen de la protection des données quant aux effets de l'ACAC sur la confident ...[+++]


Het behoud van deze vrijheid, waarover ook de twee vragen op de agenda gaan, legt een grote verantwoordelijkheid op de schouders van de Commissie en de lidstaten.

Il est de la responsabilité de la Commission et des États membres de préserver cette liberté, et cela est également mentionné dans deux des questions inscrites à l’ordre du jour.


7. herhaalt zijn standpunt dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Azerbeidzjan waarover momenteel wordt onderhandeld clausules en benchmarks dient te omvatten met betrekking tot de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, met name op het vlak van de vrijheid van de media en het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, in overeenstemming met de beginselen en rechten die zijn vastgelegd in de grondwet van Azerbeidzjan en de door Azerbeidzjan aangegane verplichtingen in het kader van de Raad van E ...[+++]

7. rappelle sa position selon laquelle l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Azerbaïdjan actuellement en cours de négociation devrait inclure des clauses et des critères sur la protection et la promotion des droits de l'homme, en particulier eu égard à la liberté des médias et à la liberté d'expression, d'association et de réunion, qui reflètent les principes et les droits inscrits dans la Constitution de l'Azerbaïdjan et les engagements pris par ce pays dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE;


9. betreurt ten zeerste dat in weerwil van de bepalingen van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 veel voorbereidende wetgevende documenten nog steeds niet worden geregistreerd (zoals de "vergaderdocumenten" waarover in de door Coreper I opgezette werkgroepen van de Raad wordt gedebatteerd) en dat dit, als zij wel worden geregistreerd, zonder interinstitutionele code geschiedt, waadoor het onmogelijk is gebleken om ze in het kader van het reeds in 2004 opgestarte interinstitutionele proefproject voor openbaarheid in de ruimte van vrijheid, veilighe ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les procédures législatives dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (ELSJ); prend ac ...[+++]


Kortom, wat wij in deze resolutie vragen is dat de Chinese autoriteiten onmiddellijk een einde maken aan iedere vorm van religieuze repressie, dat zij de internationale normen voor de mensenrechten respecteren en dat zij garant staan voor democratie, voor de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging en de persvrijheid, en, zoals het in de resolutie wordt gesteld, voor de vrijheid van godsdienst in alle gebieden waarover de Chinese autoriteiten controle uitoefenen.

En résumé, par cette résolution, nous exhortons les autorités chinoises à mettre fin immédiatement à toute forme de répression religieuse, à veiller au respect des normes internationales en matière de droits de l’homme et à garantir la démocratie, la liberté d’expression, d’association et de la presse ainsi que, comme il est dit dans la résolution, la liberté religieuse dans tous les territoires contrôlés par les autorités chinoises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid waarover' ->

Date index: 2023-01-07
w