Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwilligers opnieuw meer vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

De heer Guilbert vraagt of de slachtoffers door het optreden van vrijwilligers opnieuw meer vertrouwen krijgen in de maatschappij.

M. Guilbert demande si le fait que des bénévoles interviennent est perçu par les victimes comme de nature à restaurer leur confiance dans la société.


De bevoegdheid om conform artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen moet aan de Commissie worden overgedragen met betrekking tot onder meer de beschikbaarheid van bepaalde verplichte vermeldingen via andere middelen dan de verpakking of het etiket, de levensmiddelen waarvoor geen lijst van ingrediënten hoeft te worden verstrekt, het opnieuw bezien van de lijst van stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken en de lijst van nutriënt ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne, notamment, la fourniture de certaines mentions obligatoires par un moyen autre que leur indication sur l’emballage ou l’étiquette, la liste des denrées alimentaires pour lesquelles la liste des ingrédients n’est pas requise, le réexamen de la liste des substances ou produits provoquant des allergies ou intolérances, ou la liste des nutriments pouvant être déclarés à titre volontaire.


Als dat perspectief beter is moeten wij dat luider zeggen, opdat er opnieuw meer vertrouwen komt bij de Europese bevolking.

Si cet avenir est meilleur, nous devons le dire publiquement afin que les citoyens européens aient à nouveau davantage confiance en nous.


Ik refereer opnieuw aan de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO)-publicatie Governance at a Glance 2013 en meer bepaald aan de graad van tevredenheid en vertrouwen van de burgers en bedrijven inzake een aantal sleutelsectoren: vertrouwen in binnenlandse veiligheid, onderwijs en gezondheidszorg (grafiek 51.1).

Je renvoie à nouveau à la publication de l’Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) Panorama des comptes nationaux 2013, et plus précisément au degré de satisfaction et de confiance des citoyens et des entreprises en ce qui concerne une série de secteurs-clés : confiance dans la sécurité intérieure, l’enseignement et le système de soins de santé (graphique 51.1).


Ik begrijp niet, mijnheer de Voorzitter – en dit vind ik erg jammer – dat collega’s die vrijwillig tot dit Parlement zijn toegetreden, meer vertrouwen hebben in de Raad dan in het Europees Parlement.

Monsieur le Président, je ne comprends pas et je regrette que certains collègues, qui ont librement rejoint ce Parlement, puissent faire une plus grande confiance au Conseil des ministres qu’au Parlement européen.


20. verzoekt de Commissie een vrijwillige gedragscode op te stellen waaraan dienstverleners kunnen meewerken om meer vertrouwen bij de consument te wekken en met een mechanisme voor kwaliteitsborging en een ingebouwd stelsel voor geschillenbeslechting door daartoe aangewezen instanties om te komen tot een vereenvoudigde geschillenbeslechting ;

20. invite la Commission à élaborer un code de conduite librement consenti, auquel pourraient participer les prestataires de services pour renforcer la confiance du consommateur, comportant un mécanisme de certification de la qualité et un système de règlement des litiges qui lui est propre, faisant appel à des organismes appropriés pour faciliter un règlement simplifié des litiges;


Indien patiënten geïnformeerd worden over welke ziekenhuizen de internationale of nationale vrijwillige standaarden naleven, zullen ze er meer vertrouwen in hebben dat ze op een veilige wijze zullen worden behandeld, ook al spreken ze die vreemde taal niet.

Si les patients savent quels hôpitaux étrangers respectent volontairement les normes nationales ou internationales, ils auront le sentiment d’être bien soignés, même s’ils ne parlent peut-être pas la langue.


Meer nog: minister Reynders verstond het om DHL vriendelijk te verzoeken liefst niet te antwoorden op de door de federale regering gestelde vragen vóór de beleidsverklaring achter de rug was en de regering opnieuw het vertrouwen had gekregen.

Plus encore : le ministre Reynders a gentiment demandé à DHL d'essayer de ne pas répondre aux questions posées par le gouvernement fédéral avant que la déclaration politique ne soit terminée et que le gouvernement ait à nouveau reçu la confiance du parlement.


In een gevoelig klimaat, waarin het voor sommigen maar al te aantrekkelijk leek om het tous pourris van Pierre Poujade opnieuw tot de eer van de politieke altaren te verheffen, ging het erom respect voor het privé-leven en democratische transparantie in evenwicht te brengen, in de hoop een klimaat van meer vertrouwen te scheppen.

Dans un climat sensible où d'aucuns étaient tentés de réhabiliter le « tous pourris » de Pierre Poujade, il s'agissait de trouver un équilibre entre le respect de la vie privée et la transparence démocratique.


Als het geld bevroren wordt en niet meer vloeit, resulteert dat in overlijden als men niet snel ingrijpt. België heeft het voorbeeld gegeven door middel van een overheidsgarantie waardoor de banken opnieuw vertrouwen krijgen en elkaar en de bedrijven, de reële economie, opnieuw leningen toestaan.

La Belgique a montré l'exemple en octroyant une garantie de l'État ; la confiance mutuelle des banques s'est rétablie et elles ont pu à nouveau s'octroyer des prêts interbancaires, et prêter aux entreprises, l'économie réelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwilligers opnieuw meer vertrouwen' ->

Date index: 2024-06-05
w