Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger werd toegepast » (Néerlandais → Français) :

Het is een oplossing die gelijkloopt met het systeem dat vroeger werd toegepast voor raadsleden in militaire dienst.

C'est une solution similaire au système qui était appliqué autrefois pour les conseillers communaux accomplissant leur service militaire.


De clausule werd als gevolg van de terroristische aanslagen in Madrid in maart 2004 vroeger toegepast.

Cette clause a déjà été mise en œuvre, conformément aux dispositions prévues, lors des attaques terroristes de Madrid en mars 2004.


Het systeem van labeling voor wagens naargelang de graad van vervuiling die ze veroorzaken, werd vroeger al toegepast : zo bijvoorbeeld de « pastille verte » voor propere wagens ingevoerd door de groene milieuminister Dominique Voynet in Frankrijk in 1998.

Le système de labellisation des voitures en fonction du degré de pollution occasionnée a déjà été appliqué par le passé: voir, par exemple, la pastille verte pour les voitures propres instaurée en France par la ministre écologiste de l'Environnement, Dominique Voynet, en 1998.


Het systeem van labeling voor wagens naargelang de graad van vervuiling die ze veroorzaken, werd vroeger al toegepast : zo bijvoorbeeld de « pastille verte » voor propere wagens ingevoerd door de groene milieuminister Dominique Voynet in Frankrijk in 1998.

Le système de labellisation des voitures en fonction du degré de pollution occasionnée a déjà été appliqué par le passé: voir, par exemple, la pastille verte pour les voitures propres instaurée en France par la ministre écologiste de l'Environnement, Dominique Voynet, en 1998.


Tijdens de vorige vergadering werd aan de commissie meegedeeld dat, indien het wetsontwerp ne varietur zou worden toegepast, een enkele onderneming, vroeger Electrabel, nu GdF-Suez, de begunstigde is van historische contracten, wat, gezien de Europese Regelgeving, al niet evident is, en dat nieuwe contractanten, concurrenten van de voornoemde onderneming, hogere tarieven zullen moeten betalen.

Au cours de la réunion précédente, il avait été communiqué à la commission que si le projet de loi était appliqué ne varietur, une seule entreprise, à savoir GdF-Suez (anciennement Electrabel), bénéficierait des contrats historiques — ce qui au regard de la réglementation européenne, n'est déjà pas évident — et que les nouveaux contractants, concurrents de l'entreprise précitée, devraient payer des tarifs plus élevés.


Onder de gelding van het vroegere artikel 26 van het WIB 1992 bestond er een strekking in de rechtspraak volgens welke dat artikel 26 op artikel 49 van hetzelfde Wetboek voorrang had : indien artikel 26, eerste lid, werd toegepast, kon de aftrekbaarheid als beroepkosten niet worden geweigerd op grond van artikel 49.

Sous l'empire de l'ancien article 26 du CIR 1992, il existait un courant jurisprudentiel selon lequel l'article 26 primait l'article 49 du même Code : si l'article 26, alinéa 1, était appliqué, la déductibilité au titre de frais professionnels ne pouvait être refusée sur la base de l'article 49.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze milieugerichte begeleidende maatregelen; Overwegende dat de Regering, in het kader van ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité ...[+++]


Nadat de Ministerraad in herinnering heeft gebracht waarin het attractiebeginsel bestaat en nadat hij heeft onderstreept dat diezelfde attractie destijds werd toegepast voor de vroegere categorie van werkende vennoten, neemt hij aan dat het betwiste verschil in behandeling bestaat, maar hij voegt daaraan toe dat het redelijkerwijze verantwoord is ten aanzien van het doel van de wetgever en dat de gevolgen ervan niet onevenredig zijn.

Après avoir rappelé en quoi consiste le principe d'attraction et après avoir souligné que cette même attraction jouait naguère pour l'ancienne catégorie des associés actifs, le Conseil des ministres admet que la différence de traitement incriminée existe mais il ajoute que celle-ci est raisonnablement justifiée eu égard au but du législateur et que ses effets ne sont pas disproportionnés.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, dat vernietigd werd door de Raad van State, in werking is getreden op 1 augustus 1999; dat blijkt dat sindsdien verschillende projecten een aanvang hebben genomen waarop de bepalingen van dat besluit werden toegepast; dat eveneens blijkt dat verschillende personen, die de functie van bouwdirectie belast met het ontwerp uitoefenen, zich hebben ingeschreven voor het volgen van ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 3 mai 1999 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, lequel arrêté a été annulé par le Conseil d'Etat, est entré en vigueur le 1 août 1999; qu'il apparaît que depuis lors divers projets, auxquels ont été appliquées les dispositions de cet arrêté, ont été entamés; qu'il apparaît également que diverses personnes, exécutant la fonction de maître d'oeuvre chargé de la conception, se sont inscrites pour suivre un cours de formation complémentaire pour conseiller en prévention de niveau I et II; qu'il apparaît également que le secteur de la construction est depuis plusieurs années actif pour promouvoir la coordination sur les chantiers, ce qui apparaît notamment à travers les action ...[+++]


Het nieuwe zonale tarief geldt immers niet alleen voor gesprekken binnen de eigen zone, maar ook voor gesprekken naar alle zones waarvoor vroeger het tarief naburige bestemming werd toegepast.

En effet, le nouveau tarif zonal ne s'applique pas seulement pour des conversations en zone propre, mais également dans toutes les zones où le tarif de voisinage s'appliquait auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger werd toegepast' ->

Date index: 2024-12-05
w