Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger zijn advies op stelselmatige wijze moest » (Néerlandais → Français) :

De wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 oktober 2015, streeft er niet naar om alle mogelijkheden van tussenkomst van het openbaar ministerie te hervormen, maar om het openbaar ministerie aan te zetten om zijn verantwoordelijkheid te nemen wat zijn tussenkomsten betreft, daar waar het vroeger zijn advies op stelselmatige wijze moest geven (memorie van toelichting, Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1219/001, blz. 13).

La loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice, publiée au Moniteur belge du 22 octobre 2015, ne cherche pas à réformer l'ensemble des modes d'intervention du ministère public mais à responsabiliser le ministère public dans ses interventions, là où autrefois il devait rendre son avis de manière systématique dans les affaires communicables (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1219/001, p. 13).


Terwijl dat onderzoek vroeger niet op een georganiseerde en stelselmatige wijze werd verricht, gebeurt dat thans, overeenkomstig de Europese richtlijnen en naar aanleiding van het verzoek van de Europese Commissie om de tenuitvoerlegging van die richtlijnen (waaronder één inzake veiligheid en gezondheid) periodiek te evalueren, door de algemene directie Toezicht op het Welzijn op het Werk (Inspectie) van de FOD ...[+++]

Alors qu'auparavant, ces examens ne se faisaient pas de manière organisée et systématique, aujourd'hui, suite aux directives européennes et à la demande de la Commission européenne d'évaluer périodiquement l'application de ces directives (dont une en matière de sécurité et de santé), la direction générale Contrôle du bien-être au travail (l'inspection) du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale se charge de ce travail, en collaboration avec le Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail.


Terwijl dat onderzoek vroeger niet op een georganiseerde en stelselmatige wijze werd verricht, gebeurt dat thans, overeenkomstig de Europese richtlijnen en naar aanleiding van het verzoek van de Europese Commissie om de tenuitvoerlegging van die richtlijnen (waaronder één inzake veiligheid en gezondheid) periodiek te evalueren, door de algemene directie Toezicht op het Welzijn op het Werk (Inspectie) van de FOD ...[+++]

Alors qu'auparavant, ces examens ne se faisaient pas de manière organisée et systématique, aujourd'hui, suite aux directives européennes et à la demande de la Commission européenne d'évaluer périodiquement l'application de ces directives (dont une en matière de sécurité et de santé), la direction générale Contrôle du bien-être au travail (l'inspection) du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale se charge de ce travail, en collaboration avec le Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail.


Bovendien leidde dit ertoe dat de EBA binnen korte termijnen technische normen moest opstellen en kon de EBA niet op stelselmatige wijze opmerkingen formuleren bij de mandaten en de tijdigheid in het wetgevingsproces.

De plus, cette situation s'est traduite par des délais serrés pour l'élaboration de normes techniques au niveau de l'ABE, qui, de surcroît, n'a pas pu formuler, de manière systématique, des commentaires sur les mandats et les délais à respecter au cours du processus législatif.


In feite vervangt de nieuwe technische raad de bij artikel 85 reeds vroeger ingestelde Evaluatiecommissie die aan de hand van statistische gegevens advies moest uitbrengen over de problemen inzake de werking van de uitkeringsverzekering.

En fait, le nouveau conseil technique remplace la commission d'évaluation, instituée jadis par l'article 85, qui devait émettre un avis, en se basant sur des données statistiques, sur les problèmes de fonctionnement de l'assurance indemnités.


U gaf bovendien te kennen dat het juridisch advies bij de justitiehuizen gratis wordt, waarvoor vroeger 12,39 euro moest worden neergeteld.

Qui plus est, vous avez fait savoir que les conseils juridiques des maisons de justice devenaient gratuits alors qu'il fallait auparavant débourser à cet effet 12,39 euros.


Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat het academische en professionele traject van Mevr. Cécile THIRIAUX haar in de mogelijkheid heeft gesteld om een zeer geschikte theoretische en tereinkennis te verwerven; dat haar technische kennis zeer groot is door haar academische opleiding, maar ook dankzij de verschillende functies die ze binnen Actiris heeft uitgeoefend waardoor ze zowel het gebied van human resources als het gebied van financiën kent; dat haar interne auditopdrachten haar een ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que le parcours académique et professionnel de Mme Cécile THIRIAUX lui ont permis d'acquérir une expérience théorique et de terrain tout à fait appropriée; que ses connaissances techniques sont pointues de par sa formation académique mais aussi grâce aux différentes fonctions exercées au sein d'Actiris qui lui ont permis de connaître tant le domaine de gestion des ressources humaines que le domaine des finances; que ses missions d'audit interne lui donnent une vue transversale de l'institution; que Mme Cécile THIRIAUX a rédigé un plan de gestion t ...[+++]


Indertijd is gepreciseerd dat de lidstaten hun mogelijkheid om advies uit te brengen over de aanvullende informatie van de aanvrager zouden kunnen versterken; dat een ruim net van wetenschappelijke organismen moest worden ingesteld; dat het absoluut noodzakelijk was de mogelijke oorzaken van verschillen tussen wetenschappelijke adviezen te identificeren en te bespreken; dat het absoluut noodzakelijk was dat de risico's op systematische en onafhankelijke wijze werden on ...[+++]

A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et indépendante, et que les chercheurs indépendants aient accès à tous les documents pertinents.


U gaf bovendien te kennen dat het juridisch advies bij de justitiehuizen gratis wordt, waarvoor vroeger 12,39 euro moest worden neergeteld.

Qui plus est, vous avez fait savoir que les conseils juridiques des maisons de justice devenaient gratuits alors qu'il fallait auparavant débourser à cet effet 12,39 euros.


In het benoemingsstelsel van vóór de oprichting van de Hoge Raad voor de Justitie moest de Minister van Justitie, alvorens over te gaan tot de benoemingen, het advies inwinnen van het comité van het rechtsgebied waar de benoeming moest geschieden (vroeger artikel 259ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek).

Dans le système de nomination antérieur à la création du Conseil supérieur, le ministre de la Justice, avant de procéder aux nominations, devait recueillir l'avis du comité du ressort où la nomination devait intervenir (article 259ter, § 1 ancien, du Code judiciaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger zijn advies op stelselmatige wijze moest' ->

Date index: 2020-12-11
w