Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwelijke zelfstandige noch haar normale " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In artikel 15 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidende: " § 2 bis. De Koning bepaalt de gevallen waarin de vrouwelijke zelfstandige die haar activiteit moet onderbreken als gevolg van haar bevalling, van bijdrage is vrijgesteld.

Art. 3. Dans l'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit: " § 2 bis. Le Roi détermine les cas dans lesquels la travailleuse indépendante qui doit interrompre son activité suite à son accouchement est dispensée de cotiser.


3. Het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques voorziet overigens de mogelijkheid voor de vrouwelijke zelfstandige die haar beroepsactiviteit hervat na haar bevalling, om 105 dienstencheques te bekomen waarvan de aankoopprijs ten laste genomen wordt door het sociaal-verzekeringsfonds waarbij z ...[+++]

3. L'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, permet à la travailleuse indépendante qui reprend son activité professionnelle après son accouchement d’obtenir 105 titres-services dont le prix d’achat est pris en charge par la caisse d'assurance sociale à laquelle elle est affiliée.


« Art. 93. Het tijdvak van moederschaprust is een ononderbroken tijdvak van vijftien weken of zestien weken wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien, tijdens hetwelk de gerechtigde noch haar normale beroepsactiviteit noch enige andere beroepsactiviteit mag uitoefenen.

« Art. 93. La période de repos de maternité constitue une période de repos ininterrompue de quinze semaines ou de seize semaines en cas de naissance multiple, au cours de laquelle la titulaire ne peut exercer son activité professionnelle habituelle ni aucune autre activité professionnelle.


Een vrouwelijke zelfstandige die haar activiteit beëindigt om zich bezig te houden met haar kinderen kan genieten van de moederschapsrust, maar niet van de moederschapshulp.

Une indépendante qui cesse son activité pour s’occuper de ses enfants peut bénéficier du repos de maternité mais pas de l’aide à la maternité.


« Art. 93. Het tijdvak van moederschaprust is een ononderbroken tijdvak van vijftien weken of zestien weken wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien, tijdens hetwelk de gerechtigde noch haar normale beroepsactiviteit noch enige andere beroepsactiviteit mag uitoefenen.

« Art. 93. La période de repos de maternité constitue une période de repos ininterrompue de quinze semaines ou de seize semaines en cas de naissance multiple, au cours de laquelle la titulaire ne peut exercer son activité professionnelle habituelle ni aucune autre activité professionnelle.


Tot slot heeft de vrouwelijke zelfstandige de mogelijkheid om gedurende de facultatieve periode van haar moederschapsrust haar normale beroepsactiviteit halftijds uit te oefenen.

Enfin, la travailleuse indépendante a la possibilité, durant la période facultative de son repos de maternité, d'exercer son activité professionnelle habituelle à mi-temps.


Deze bevallingsrust, ook wel moederschapsrust genoemd, vormt een ononderbroken tijdvak van zes weken (zeven weken wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien) tijdens dewelke de vrouwelijke zelfstandige noch haar normale, noch enige andere beroepsactiviteit mag uitoefenen (zie artikel 93, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten).

Ce repos d'accouchement, aussi appelé repos de maternité, constitue une période ininterrompue de six semaines (sept semaines lorsqu'on prévoit une naissance multiple) pendant laquelle la travailleuse indépendante ne peut exercer ni son activité professionnelle normale, ni une quelconque activité professionnelle (cf. l'article 93, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).


a) de woorden " wanneer genoemde vrouwelijke zelfstandige haar activiteit herneemt" worden vervangen door de woorden " wanneer genoemde vrouwelijke zelfstandige een beroepsactiviteit herneemt" ;

a) les mots " lorsque ladite travailleuse indépendante reprend son activité" sont remplacés par les mots " lorsque ladite travailleuse indépendante reprend une activité professionnelle" ;


Art. 3. De moederschapschulp wordt toegekend aan de vrouwelijke zelfstandige ter gelegenheid van de geboorte van haar kind of kinderen, wanneer genoemde vrouwelijke zelfstandige haar activiteit herneemt en beantwoordt aan de volgende voorwaarden :

Art. 3. L'aide à la maternité est octroyée à la travailleuse indépendante, à l'occasion de la naissance de son ou ses enfants, lorsque ladite travailleuse indépendante reprend son activité et répond aux conditions suivantes :


In het geval dat de voorwaarden beschreven in artikel 3, eerste lid, 1°, 4° et 5°, vervuld zijn, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds aan het uitgiftebedrijf een attest genaamd « attest van begunstigde van moederschapshulp » waarop wordt vermeld dat de vrouwelijke zelfstandige het recht opent op ontvangst van moederschapshulp, weliswaar afhankelijk gesteld van het behoud van haar onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen zoals bepaald in a ...[+++]

Dès que les conditions décrites à l'article 3, alinéa 1, 1°, 4° et 5°, sont respectées, et que la caisse d'assurances sociales dispose des informations visées au paragraphe précédent, elle transmet à la société émettrice une attestation dénommée « attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité » indiquant que la travailleuse indépendante ouvre le droit au bénéfice de l'aide à la maternité, subordonné toutefois au maintien de son assujettissement au statut social des travailleurs indépendants tel que défini à l'article 1, § 2, b), jusqu'à l'octroi de l'aide et, le cas échéant, au règlement des cotisations sociales visées à l'article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwelijke zelfstandige noch haar normale' ->

Date index: 2022-06-26
w