Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Depressieve reactie
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "vrouwen kan evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een speci ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenwel mag deze hervorming, door deze nieuwe mogelijkheid aan vrouwen te bieden, geen nieuwe inbreuk plegen op het gelijkheidsprincipe, dit keer ten koste van de mannen.

Toutefois, en offrant cette nouvelle opportunité aux femmes, la présente réforme ne doit pas rompre à nouveau le principe d'égalité, cette fois-ci au détriment des hommes.


Bij een analyse van de cijfers voor niveau A in het algemeen, merken we dat 68 % van de niveaus A mannen zijn en dat 32 % vrouwen zijn, maar het is evenwel duidelijk dat de vrouwen beter vertegenwoordigd zijn in de jongere leeftijdscategorieën: in de leeftijdsgroep van 25-40 jaar, is nagenoeg 50 % van de niveaus A van het vrouwelijke geslacht.

En analysant les chiffres pour le niveau A en général, il ressort que 68 % des niveaux A sont des hommes et 32 % sont des femmes, mais il apparaît clairement que les femmes sont davantage représentées dans les groupes d'âge plus jeunes: dans la tranche d'âge 25-40 ans, près de 50 % des niveaux A sont des femmes.


Ik zou evenwel willen benadrukken dat het doel om tot een optimale screening te komen voor die vrouwen die het nodig hebben van belang is voor elke vrouw.

Je voudrais néanmoins souligner que le but d'obtenir un dépistage optimal pour ces femmes qui en ont besoin est de l'intérêt de toute femme.


Meer specifieke maatregelen kunnen evenwel worden genomen aangaande het beeld van een sensibiliseringscampagne gelanceerd door het Instituut voor Gelijkheid van vrouwen en mannen in november jongstleden.

Néanmoins, des mesures plus spécifiques peuvent être prises à l'image de la campagne de sensibilisation lancée par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes en novembre dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Een verschillende behandeling van mannen en vrouwen kan evenwel gerechtvaardigd zijn door de aard van de betrokken beroepsactiviteiten, indien de genomen maatregelen legitiem en evenredig zijn.

Cependant, une différence de traitement entre les hommes et les femmes peut être justifiée en raison de la nature des activités professionnelles concernées, si les mesures prises sont légitimes et proportionnées.


Ik kan u evenwel meedelen dat de interne begeleidingscommissie voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen van het ministerie van Buitenlandse Zaken poogt de bevorderingskansen van vrouwen te verhogen door vorming (taalcursussen, systematische informatie over de door het opleidingsinstituut van de federale overheid georganiseerde vormingen, herhalingscursussen die in het departement worden georganiseerd tijdens de maand voorafgaand aan de examens, enz.) ...[+++]

Toutefois je peux vous informer que la commission interne d'accompagnement pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes du ministère des Affaires étrangères veille à stimuler les chances de promotion des femmes par le biais de formation (cours de langues, information systématique des cours organisés par l'institut de formation de l'administration fédérale, cours de répétition organisés au sein du département durant les mois précédant les examens, etc.).


w