Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen met kleine kinderen liggen steeds lager " (Nederlands → Frans) :

De werkgelegenheidscijfers van vrouwen met kleine kinderen liggen steeds lager dan die van vrouwen zonder kinderen.

Les taux d'emploi sont typiquement moindres parmi les mères d'enfants en bas âge que parmi les femmes sans enfants.


14. benadrukt dat bezuinigingen op openbare diensten voor kinderopvang rechtstreeks van invloed zijn op de economische onafhankelijkheid van vrouwen – in 2010 was het gebrek aan kinderopvang de oorzaak van het feit dat 28,3% van de vrouwen niet werkte of in deeltijd werkte, terwijl dit in 2009 gold voor 27,9% van de vrouwen; onderstreept dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met kleine kinderen in de EU in 2010 12,7 ...[+++]

14. souligne que les réductions des dépenses dans les services publics d'aide à l'enfance ont une incidence directe sur l'indépendance économique des femmes: en 2010, 28,3 % de l'inactivité des femmes et de leur participation au travail à temps partiel s'expliquait par le manque de services de garde, contre 27,9 % en 2009; observe qu'en 2010, le taux d'emploi des femmes ayant des jeunes enfants dans l'Union était 12,7 % inférieur à celui des femmes sans enfant, soit une hausse de 11,5 % par rapport à 2008;


71. benadrukt het feit dat bezuinigingen op openbare diensten voor kinderopvang rechtstreeks van invloed zijn op de economische onafhankelijkheid van vrouwen; wijst erop dat in 2010 het gebrek aan kinderopvang de oorzaak was van het feit dat 28,3 % van de vrouwen niet werkte of in deeltijd werkte, terwijl dit in 2009 gold voor 27,9 % van de vrouwen; wijst er tevens op dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met ...[+++]

71. souligne que les réductions des dépenses dans les services publics d'aide à l'enfance ont une incidence directe sur l'indépendance économique des femmes; souligne que la proportion de 28,3 % de femmes non actives ou occupées à temps partiel enregistrée en 2010 (par rapport à un taux de 27,9 % en 2009) s'expliquait par le manque de services d'accueil des enfants; ajoute que, la même année, le taux d'emploi des femmes ayant des jeunes enfants dans l'Union était inférieur de 12,7 % à celui des femmes sans enfant, soit une hausse de 11,5 % par rapport à 2008;


71. benadrukt het feit dat bezuinigingen op openbare diensten voor kinderopvang rechtstreeks van invloed zijn op de economische onafhankelijkheid van vrouwen; wijst erop dat in 2010 het gebrek aan kinderopvang de oorzaak was van het feit dat 28,3 % van de vrouwen niet werkte of in deeltijd werkte, terwijl dit in 2009 gold voor 27,9 % van de vrouwen; wijst er tevens op dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met ...[+++]

71. souligne que les réductions des dépenses dans les services publics d'aide à l'enfance ont une incidence directe sur l'indépendance économique des femmes; souligne que la proportion de 28,3 % de femmes non actives ou occupées à temps partiel enregistrée en 2010 (par rapport à un taux de 27,9 % en 2009) s'expliquait par le manque de services d'accueil des enfants; ajoute que, la même année, le taux d'emploi des femmes ayant des jeunes enfants dans l'Union était inférieur de 12,7 % à celui des femmes sans enfant, soit une hausse de 11,5 % par rapport à 2008;


65. benadrukt dat bezuinigingen op openbare diensten voor kinderopvang rechtstreeks van invloed zijn op de economische onafhankelijkheid van vrouwen; wijst erop dat in 2010 28,3% van het niet of parttime werken van vrouwen te verklaren was door het gebrek aan opvangdiensten, tegenover 27,9% in 2009, en dat in 2010 de arbeidsparticipatie van vrouwen met kleine kinderen in de EU 12,7% lager ...[+++] was dan bij vrouwen zonder kinderen, een groter verschil dus dan in 2008 toen het nog 11,5% bedroeg;

65. souligne que les réductions des dépenses dans les services publics d'aide à l'enfance ont une incidence directe sur l'indépendance économique des femmes; souligne qu'en 2010, 28,3 % de l'inactivité et du travail à temps partiel des femmes s'expliquait par le manque de services de garde, contre 27,9 % en 2009, et qu'en 2010, dans l'Union européenne, le taux d'emploi des femmes ayant des enfants en bas âge était inférieur de 12,7 % (contre 11,5 % en 2008) à celui des femmes sans enfants;


Dit heeft vanzelfsprekend te maken met de rolverdeling binnen de gezinnen, maar evenzeer met het feit dat de lonen van vrouwen, om diverse redenen nog steeds een stuk lager liggen dan die van mannen.

Cette situation résulte bien entendu de la répartition des rôles au sein des ménages, mais aussi du fait que les salaires des femmes sont, pour des raisons diverses, encore nettement inférieurs à ceux des hommes.


Mevrouw Vanlerberghe stelt vast dat de lagere inkomens van vrouwen niet gecompenseerd worden in de pensioenen, alhoewel het systeem wel rekening houdt met enkele jaren afwezigheid omwille van het opvoeden van kleine kinderen.

Mme Vanlerberghe constate que les revenus moindres des femmes ne sont pas compensés à la pension alors que le système tient pourtant compte des quelques années d'absence consacrées à l'éducation d'enfants en bas âge.


Mevrouw Vanlerberghe stelt vast dat de lagere inkomens van vrouwen niet gecompenseerd worden in de pensioenen, alhoewel het systeem wel rekening houdt met enkele jaren afwezigheid omwille van het opvoeden van kleine kinderen.

Mme Vanlerberghe constate que les revenus moindres des femmes ne sont pas compensés à la pension alors que le système tient pourtant compte des quelques années d'absence consacrées à l'éducation d'enfants en bas âge.


verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering, zoals het project voor het opvangen van sociale risico's (aan voorwaarden gebonden uitkering van contant geld), in het kader waarvan behoeftige gezinnen een bedrag wordt uitbetaald voor ieder kind dat naar de lagere school gaat; constateert dat het aan gezinnen uitgekeerde bedrag voor meisjes hoger is dan voor jongens en dat het bedrag aan de moeders beschikbaar wordt gesteld; is ermee ingenomen dat op deze wijze zowel het probleem van het schoolbezoek van meisjes als de verbetering van de invloed van vrouwen ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc telles que le projet d'atténuation des risques sociaux (octroi de prestations sous conditions) qui consiste à payer aux familles dans le besoin une somme d'argent pour chaque enfant fréquentant l'école primaire; prend acte du fait que le montant donné aux familles est plus important pour les filles que pour les garçons et que ce montant est remis aux mères; se félicite que cette solution permette de répondre simultanément aux problèmes de la scolarisation des filles et de l'autonomisation des femmes dans la structure familiale; fait toutefois observer que le décrochage scolaire demeure ...[+++]


Een interventie kan gerechtvaardigd zijn voor verwachte doses die lager liggen dan de laagste interventierichtwaarden als de omstandigheden gunstig zijn (bv. schooltijd, klein aantal betrokken personen, zeer beperkte betrokken zone,.), in het bijzonder als kwetsbare groepen kunnen getroffen worden (kinderen, zwangere vrouwen, enz.), maar onder voorbehoud dat de meest blootgest ...[+++]

Une intervention peut être justifiable pour des doses attendues inférieures aux niveaux-guides d'intervention inférieurs lorsque les circonstances sont favorables (par exemple: heures d'école, nombre peu élevé de personnes concernés, zone concernée très restreinte,.), particulièrement lorsqu'elle concerne des groupes vulnérables (enfants, femmes enceintes,.), mais sous réserve que la priorité des efforts d'intervention aille aux groupes de population les plus exposés et les plus vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen met kleine kinderen liggen steeds lager' ->

Date index: 2023-12-09
w