Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen nog voordelen bij leven zouden bevatten " (Nederlands → Frans) :

Ten dien einde wordt voorgesteld een artikel 525 in het WIB 92 in te voegen waarin een overgangsregel wordt opgebouwd voor de gevallen waarin de lopende levensverzekeringscontracten afgesloten door vrouwen nog voordelen bij leven zouden bevatten die zijn bedongen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A cet effet, il est proposé d'insérer dans le CIR 92 un article 525 qui constitue une mesure transitoire créée pour les cas où les contrats d'assurance-vie en cours conclus par des femmes contiendraient encore des avantages en cas de vie qui sont stipulés à partir de l'âge de 60 ans.


Ten dien einde wordt voorgesteld een artikel 525 in het WIB 92 in te voegen waarin een overgangsregel wordt opgebouwd voor de gevallen waarin de lopende levensverzekeringscontracten afgesloten door vrouwen nog voordelen bij leven zouden bevatten die zijn bedongen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A cet effet, il est proposé d'insérer dans le CIR 92 un article 525 qui constitue une mesure transitoire créée pour les cas où les contrats d'assurance-vie en cours conclus par des femmes contiendraient encore des avantages en cas de vie qui sont stipulés à partir de l'âge de 60 ans.


* bij al deze acties te streven naar gelijke voordelen voor mannelijke en vrouwelijke onderzoekers, door aandacht te besteden aan de verschillende manieren waarop deze de levens van mannen en vrouwen beïnvloeden.

* développer toutes ces actions de manière à ce qu'elles profitent de manière égale aux chercheurs féminins et masculins, en prêtant attention à l'impact différent qu'elles peuvent avoir sur la vie des hommes et sur celle des femmes.


(6 bis) Het was niet de bedoeling van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dat personen of volkeren de voordelen van ontwikkeling zouden worden ontzegd, maar dat voor zowel mannen als vrouwen gelijke rechten en kansen gelden.

(6 bis) Selon les objectifs du Millénaire pour le développement, toute personne ou nation doit pouvoir bénéficier du développement et l'égalité des droits et des chances doit être garantie à la fois aux hommes et aux femmes.


Die genderstatistieken zouden volledige en per geslacht opgesplitste variabelen moeten bevatten en ook variabelen die de oorzaken van ongelijke behandeling van vrouwen en mannen op de verschillende domeinen van het maatschappelijk leven specifiek in kaart brengen.

Ces statistiques de genre devraient non seulement intégralement inclure des variables désagrégées selon le sexe, mais également des variables mesurant spécifiquement les sources d'inégalités entre les femmes et les hommes dans les différents domaines de la vie sociale.


Maar er zijn heel wat oudere vrouwen in mijn kiesdistrict die dolgraag dezelfde voordelen van gezondheidszorgverschaffing zouden willen krijgen die gegeven worden aan vrouwelijke gevangenen in gevangenissen overal in het Verenigd Koninkrijk.

Mais, dans mon arrondissement électoral, un très grand nombre de femmes âgées aimeraient bénéficier des mêmes prestations de soins de santé que celles fournies aux détenues des prisons du Royaume-Uni.


De fracties in het Europees Parlement zouden een zeer belangrijke rol in het proces kunnen spelen door de deelname van vrouwen aan het openbare leven te bevorderen, bijvoorbeeld door vrouwen aan te moedigen zich kandidaat te stellen in verkiezingen voor het Europees Parlement en nationale parlementen.

Les groupes politiques au Parlement européen pourraient jouer un rôle très important dans ce processus en promouvant la participation des femmes dans la vie publique, par exemple en encourageant celles-ci à se présenter aux élections parlementaires européennes et nationales.


Meer dan 100 miljoen vrouwen die anders in leven zouden zijn, zijn dat niet, ten gevolge van abortus op grond van geslacht, kindermoord en verwaarlozing.

Plus de 100 millions de femmes seraient restées en vie si elles n'avaient pas disparu à la suite d'avortements effectués sur la base de la sélection du sexe, d'infanticides et de négligence.


Bepaalde materialen en onderdelen die lood bevatten zouden van het verbod moeten worden vrijgesteld, aangezien de vervanging voor het milieu, de gezondheid en/of de veiligheid van de consument waarschijnlijk meer nadelen dan voordelen zou inhouden.

Certains matériaux et composants contenant du plomb doivent être exemptés de l’interdiction, dans la mesure où il est probable que les incidences négatives sur l'environnement, sur la santé et/ou sur la sécurité du consommateur liées à la substitution l'emportent sur les bénéfices qui en découlent pour l'environnement, la santé et/ou la sécurité du consommateur.


Beleidsmaatregelen waarin te veel nadruk wordt gelegd op deeltijdwerk en verlofregelingen zouden daarom nadelig kunnen uitpakken voor de verdiencapaciteit van vrouwen in hun hele leven".

Les "paquets" politiques qui insistent sur le travail à temps partiel et les congés peuvent nuire aux capacités des femmes à gagner leur vie pendant l'ensemble de leur existence".


w