Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen zoals mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Zoals mevrouw de Bethune heeft benadrukt, zouden de twee wetsontwerpen die willen zorgen voor de gelijke aanwezigheid van mannen en vrouwen op de kandidaatslijsten voor de verkiezingen, zo snel mogelijk moeten worden aangenomen.

Comme l'a souligné Mme de Bethune, il convient que les deux projets de loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections soient adoptés le plus rapidement possible.


Net zoals mevrouw Khattabi is spreekster van oordeel dat, indien er quota worden ingesteld, zij de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen moeten nastreven.

Comme Mme Khattabi, l'intervenante estime que si des quotas sont instaurés, ceux-ci devront tendre vers une égale représentation des femmes et des hommes.


Zoals mevrouw de senator aangeeft, bestond één van deze instrumenten, naar aanleiding van de Europese Raad van Madrid, in een jaarverslag met een uitvoerige beschrijving van de geboekte vooruitgang op het vlak van de gelijkheid van vrouwen en mannen op het niveau van de Unie.

Comme Madame la sénatrice le mentionne, à la suite du Conseil européen de Madrid, un de ces outils a consisté en un rapport annuel détaillant les avancées réalisées en matière d'égalité des femmes et des hommes au niveau de l'Union.


Mevrouw Reding, wij kijken op deze symbolische dag uit naar de EU-strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, zoals u die hebt beloofd.

Madame Reding, en ce jour symbolique, nous nous réjouissons de la stratégie européenne de lutte contre la violence à l’égard des femmes que vous nous avez déjà promise.


Samen met andere moedige vrouwen zoals mevrouw Asma Jehangir uit Pakistan en doctor Shrin Ebadi uit Iran creëerde zij een organisatie om moslimvrouwen in de gehele wereld aan te moedigen om op te komen voor de rechten die de Koran volgens Benazir Bhutto aan vrouwen geeft, maar die eeuwenlang zijn ontkend.

Avec d’autres femmes de courage comme Asma Jehangir du Pakistan et Dr Shrin Ebadi d’Iran, elle a créé une organisation pour encourager les musulmanes du monde entier à réclamer les droits que le Coran accorde aux femmes, d’après Benazir Bhutto, mais qui leur ont été niés pendant des siècles.


Wat telt zijn de praktische maatregelen: op het gebied van bestuur, onderwijs, gezondheid, geweld tegen vrouwen, toegang tot eigendom en werk, en, zoals mevrouw Uca al aangaf, maatregelen om te zorgen dat economische en commerciële EU-beleidsmaatregelen níet ingaan tegen het ontwikkelingsbeleid.

Les mesures pratiques sont celles qui comptent, à savoir: la gouvernance, l’enseignement, la santé, la violence envers les femmes, l’accès à la propriété et au travail et, comme Mme Uca le dit, des politiques économiques et commerciales de l’Union qui ne contrecarrent pas les politiques de développement.


Zoals mevrouw Breyer aangeeft ondervinden vrouwen in het algemeen meer moeilijkheden om toegang te krijgen tot onderwijs, onroerend goed, krediet en andere faciliteiten en productiefactoren, alsmede besluitvormingsprocessen. Door die ongelijkheden kunnen vrouwen niet alle voordelen van handelsliberalisering benutten.

Comme elle le souligne, les femmes éprouvent généralement plus de difficultés pour accéder à l’éducation, à la propriété, au crédit, à d’autres ressources et facteurs de production, de même qu’aux instances de décision politique, et elles ne peuvent, du fait de ces inégalités, bénéficier dans les mêmes proportions que les hommes des avantages de la libéralisation du commerce.


Zoals mevrouw de senator aangeeft, bestond één van deze instrumenten, naar aanleiding van de Europese Raad van Madrid, in een jaarverslag met een uitvoerige beschrijving van de geboekte vooruitgang op het vlak van de gelijkheid van vrouwen en mannen op het niveau van de Unie.

Comme Madame la sénatrice le mentionne, à la suite du Conseil européen de Madrid, un de ces outils a consisté en un rapport annuel détaillant les avancées réalisées en matière d'égalité des femmes et des hommes au niveau de l'Union.


Dan ben ik nu aangeland bij het laatste verslag, dan van mevrouw Martínez-Orozco, over vrouwen van minderheden, een onderwerp van groot belang – zoals mevrouw Karamanou eerder opmerkte.

J’en viens maintenant au dernier rapport: celui de Mme Martínez-Orozco sur les femmes issues de groupes minoritaires, qui est particulièrement important - comme l’a déjà mentionné Mme Karamanou.


Toen in 1976, zoals mevrouw Defraigne al aangaf, een aantal gelijke rechten werden gegeven aan vrouwen, op basis van patrimonium en andere zaken, heb ik een wetsvoorstel ingediend, samen met de liberale volksvertegenwoordiger Klein, om aan kinderen bij hun geboorte ook de naam van de moeder te kunnen geven.

Lorsqu'en 1976, comme l'a dit Mme Defraigne, les femmes se sont vu octroyer un certain nombre de droits patrimoniaux et autres, j'ai déposé avec le député libéral Klein une proposition de loi visant à pouvoir aussi donner aux enfants, dès leur naissance, le nom de famille de leur mère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen zoals mevrouw' ->

Date index: 2022-02-19
w