Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vs-embargo tegen » (Néerlandais → Français) :

­ Akte nemend van de door het Congres van de VS aangenomen « Cuban Democracy Act » (wet Helms-Burton), ondertekend door president Clinton op 12 maart 1996, die het embargo tegen Cuba nog verstrakt en het internationaalrechtelijk betwistbare beginsel van de extraterritorialiteit nog uitbreidt;

­ Prenant acte de la « Cuban Democracy Act » (Loi Helms-Burton) adoptée par le Congrès américain et signée par le président Clinton le 12 mars 1996, qui durcit l'embargo contre Cuba et étend encore le principe contestable en droit international de l'extraterritorialilté;


In een wel erg cynische manoeuvre heeft dit Parlement tot opheffing van het VS-embargo tegen Cuba opgeroepen en tegelijkertijd verlangd dat de EU de sancties die zij Cuba heeft opgelegd, voortzet.

Dans un élan de cynisme, la majorité de ce même Parlement a critiqué l’embargo américain de Cuba tout en plaidant pour le maintien des sanctions de l’Union européenne à l’égard de ce pays.


8. geeft zijn volledige steun aan de krachtige verwerping door de Europese en Latijns-Amerikaanse leiders, in de slotverklaring van de top tussen Europa en Latijns-Amerika in mei 2010 in Madrid, van alle unilaterale coërcieve maatregelen met extra-territoriaal effect omdat deze indruisen tegen het internationaal recht en de algemeen aanvaarde vrijhandelsregels, en is het met hen eens dat dit soort praktijken een ernstige bedreiging voor het multilateralisme vormt; herinnert eraan dat het handelsembargo tegen Cuba, dat stoelt op de ex ...[+++]

8. soutient vivement la déclaration finale du sommet UE-Amérique latine de Madrid, qui a eu lieu en mai 2010, par laquelle les dirigeants européens et ceux d'Amérique latine rejettent fermement toute mesure coercitive à caractère unilatéral ayant des effets extraterritoriaux comme étant contraires au droit international et aux règles communément admises en matière de libre-échange et convient que ce type de pratiques constitue une sérieuse menace pour le multilatéralisme; rappelle que l'embargo commercial à l'égard de Cuba, fondé sur les lois extraterritoriales "Helms-Burton", est condamné de façon ininterrompue par l'Assemblée générale ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik bezwaren heb tegen de inhoud ervan. Er wordt namelijk volstrekt geen rekening gehouden met de context waarin Cuba al heel lang gedwongen is te overleven, namelijk het VS-embargo, en de aanvallen die Cuba heeft moeten doorstaan.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) J’ai voté contre la résolution parce que je m’oppose à son contenu, qui ne tient nullement compte du contexte dans lequel Cuba a été obligé de vivre pendant de nombreuses années, à savoir l’embargo américain et toutes les attaques dont Cuba a souffert.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik bezwaren heb tegen de inhoud ervan. Er wordt namelijk volstrekt geen rekening gehouden met de context waarin Cuba al heel lang gedwongen is te overleven, namelijk het VS-embargo, en de aanvallen die Cuba heeft moeten doorstaan.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) J’ai voté contre la résolution parce que je m’oppose à son contenu, qui ne tient nullement compte du contexte dans lequel Cuba a été obligé de vivre pendant de nombreuses années, à savoir l’embargo américain et toutes les attaques dont Cuba a souffert.


Toch stemde de EU vorig jaar voor resolutie 61 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de noodzaak een einde te maken aan het economische, commerciële en financiële embargo van de VS tegen Cuba.

Toutefois, comme cela a été le cas l’année dernière, l’UE a voté pour la résolution 61 de l’Assemblée générale des Nations unies sur la nécessité de lever l’embargo économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis.


Ons land stemt sinds verschillende jaren vóór de VN-resolutie die het VS-embargo tegen Cuba veroordeelt. 3. De VS-autoriteiten hebben reeds «waarschuwingsbrieven» gestuurd naar een drietal buitenlandse bedrijven, om hen te melden dat zij kunnen blootgesteld worden aan de bepalingen van titel IV van de wet Helms-Burton inzake visabeperkingen.

Notre pays vote depuis plusieurs années en faveur de la résolution de l'ONU qui condamne l'embargo américain contre Cuba. 3. Les autorités des Etats-Unis ont déjà envoyé des «lettres d'avertissement» à trois entreprises étrangères, pour leur communiquer qu'elles peuvent être exposées aux clauses du titre IV de la loi Helms-Burton sur les restrictions de visas ou d'accès.


Gelijktijdig dient Havana elk jaar tegen eind oktober bij de Verenigde Naties een Resolutie in waarin het VS embargo veroordeeld wordt.

Parallèlement, chaque année à la fin octobre, la Havane présente une Résolution aux Nations-Unies condamnant l'embargo américain.




D'autres ont cherché : embargo     embargo tegen     vs-embargo tegen     handelsembargo     indruisen tegen     namelijk het vs-embargo     heb tegen     financiële embargo     tegen     vs embargo     elk jaar tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vs-embargo tegen' ->

Date index: 2023-02-16
w