Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vsa in juni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jama, Garad (ook bekend als Nor, Garad K.) (ook bekend als Wasrsame, Fartune Ahmed, 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, VSA; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; geboren op 26 juni 1974.

Jama, Garad (alias Nor, Garad K.) (alias Wasrsame, Fartune Ahmed), 2100 Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, États-Unis; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; né le 26.6.1974


Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 beseften de regeringsleiders dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, bij gebrek aan een alternatief verlengd moest worden.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement se sont rendu compte qu'en l'absence de toute autre initiative, il fallait continuer à appliquer le programme PPTE, qui devait prendre fin normalement en décembre 2004.


Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 hebben de regeringsleiders beslist dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, verlengd moest worden tot 31 december 2006.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement ont pris la décision de prolonger l'initiative PPTE jusqu'au 31 décembre 2006, alors qu'elle devait se terminer en décembre 2004.


Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 hebben de regeringsleiders beslist dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, verlengd moest worden tot 31 december 2006.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement ont pris la décision de prolonger l'initiative PPTE jusqu'au 31 décembre 2006, alors qu'elle devait se terminer en décembre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zaak moet de Commissie met een eindbesluit komen tegen 1 juni 2015; de geplande overname van Biomet door Zimmer (twee ondernemingen uit de VSA) (uiterste termijn voor een besluit: 26 mei 2015); de plannen voor een gemeenschappelijke onderneming van de drie auteursrechtenorganisaties PRSfM, STIM en GEMA voor licenties voor onlinemuziekrechten (uiterste termijn voor een besluit: 26 juni 2015); de geplande overname van de Amerikaanse bouwer van turbomachines Dresser-Rand door het Duitse Siemens (uiterste termijn voor een besluit: 30 juni 2015); de geplande overname van de ADM-divisie industriële chocolade door Cargill (uiterste t ...[+++]

Le délai pour l'adoption d'une décision finale est le 1 juin 2015; le projet d’acquisition de Biomet par Zimmer, toutes deux américaines, la décision devant être prise au plus tard le 26 mai 2015; le projet d’entreprise commune entre les trois organisations de gestion collective de droits PRSfM, STIM et GEMA pour la concession de licences de droits portant sur l'utilisation en ligne d'œuvres musicales, la décision devant être prise au plus tard le 26 juin 2015; le projet d'acquisition du fabricant américain d'équipements rotatifs Dresser‑Rand par Siemens (Allemagne), la décision devant être pr ...[+++]


In de VSA werd door de Board of Immigration Appeals in juni vorig jaar een jonge Togolese asiel verleend omdat ze bedreigd werd de besnijdenis te moeten ondergaan (zie het verhaal van F. Kasinga in De Morgen van 18 juni 1996 : « Op de vlucht voor verminking »).

Aux États-Unis, le Board of Immigration Appeals a accordé, en juin de l'année dernière, le droit d'asile à une jeune Togolaise parce qu'elle était menacée d'excision (voir le récit de F. Kasinga dans le journal De Morgen du 18 juin 1996 : Op de vlucht voor verminking ).


De groep werd gevraagd om vóór de volgende EU-VSA Top van juni 2008 over zijn werkzaamheden verslag uit te brengen.

Il a été demandé au groupe de faire rapport des ses travaux avant le Sommet EU-US de juin 2008.


Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 juni 2011, wordt de vennootschap VSA Chauffage SPRL (maatschappelijke zetel rue Par Delà l'Eau 9, te 1495 Marbais) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société VSA Chauffage SPRL, dont le siège social est établi rue Par Delà l'Eau 9, à 1495 Marbais.


16) De vermelding « Abdul Rahman Yasin (ook bekend als TAHA, Abdul Rahman S.; ook bekend als TAHER, Abdul Rahman S.; ook bekend als YASIN, Abdul Rahman Said; ook bekend als YASIN, Aboud); geboren op 10 april 1960 in Bloomington, Indiana, VSA; SSN 156-92-9858 (VSA); paspoort nr. 27082171 (VSA) (afgegeven op 21 juni 1992 in Amman, Jordanië) of paspoort nr. M0887925 (Irak); staatsburger van de VSA » op de lijst van natuurlijke personen wordt vervangen door de volgende vermelding :

16) La mention « Abdul Rahman Yasin (alias TAHA, Abdul Rahman S.; alias TAHER, Abdul Rahman S.; alias YASIN, Abdul Rahman Said; alias YASIN, Aboud); né le 10 avril 1960 à Bloomington, Indiana, Etats-Unis; SSN 156-92-9858 (Etats-Unis); passeports numéro 27082171 (américain, délivré le 21 juin 1992 à Amman, Jordanie) ou numéro M0887925 (Irak); citoyen américain » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par le texte suivant :


Jama, Garad (ook bekend als Nor, Garad K.) (ook bekend als Wasrsame, Fartune Ahmed, 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, VSA; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; geboren op 26 juni 1974.

Jama, Garad (alias Nor, Garad K.) (alias Wasrsame, Fartune Ahmed, 2100 Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, Etats-Unis; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; né le 26.6.1974.




Anderen hebben gezocht naar : vsa in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vsa in juni' ->

Date index: 2023-11-27
w