Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Kort vuurwapen
Neutralisatie van vuurwapens
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onbruikbaar maken van vuurwapens
Vuurwapen met centrale ontsteking
Vuurwapens herstellen
Vuurwapens repareren

Traduction de «vuurwapens is noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


neutralisatie van vuurwapens | onbruikbaar maken van vuurwapens

désactivation des armes à feu | neutralisation des armes à feu


vuurwapens herstellen | vuurwapens repareren

réparer une arme à feu


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]




Bureau voor Alcohol, Tabak en Vuurwapens

Agence fédérale des tabacs et armes à feu | Bureau des alcools, tabacs et armes à feux


vuurwapen met centrale ontsteking

arme à feu à percussion centrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Een gemeenschappelijke norm voor het neutraliseren van vuurwapens is noodzakelijk omdat onderzoeken in zaken van illegale handel in wapens aantonen dat de illegale wapenhandelaars misbruik ervan maken dat de regels ter zake in sommige landen ontbreken of ontoereikend zijn.

2. Une norme commune pour la neutralisation d'armes à feu est nécessaire parce que des enquêtes dans des affaires de trafic d'armes démontrent que les trafiquants abusent de l'absence ou la faiblesse des règles en la matière dans certains pays.


Elke staat die partij is bij het protocol verbindt zich er tevens toe de gegevens over de vuurwapens welke noodzakelijk zijn voor het traceren en identificeren ervan ten minste tien jaar lang te bewaren.

Chaque État partie s'engage également à conserver pendant au moins dix ans les informations sur les armes à feu nécessaire pour leur traçage et leur identification.


M. overwegende dat de terreurbestrijding en het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties in de kern onder de bevoegdheid van de lidstaten blijven vallen, maar dat Europese samenwerking van essentieel belang is voor de doeltreffende en doelmatige uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsautoriteiten met het oog op de bestrijding van het grensoverschrijdende karakter van de dreiging die uitgaat van terroristen; overwegende dat een gecoördineerde Europese aanpak daarom noodzakelijk is en een meerwaarde zal opleveren als het erom gaat de wetgeving die geldt in een gebied ...[+++]

M. considérant que la lutte contre le terrorisme et la prévention de la radicalisation et du recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes demeurent essentiellement la compétence des États membres, mais qu'une coopération européenne est indispensable pour permettre aux organes de répression d'échanger de manière efficace et performante des informations afin de lutter contre le caractère transfrontalier des menaces que font peser les terroristes; qu'une approche européenne concertée est donc nécessaire et apportera une valeur ajoutée pour coordonner ou harmoniser, si nécessaire, les législations en place dans un espace où les citoyens européens circulent librement et pour faire en sorte que la prévention et la lutte c ...[+++]


K. overwegende dat de terreurbestrijding en het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties in de kern onder de bevoegdheid van de lidstaten blijven vallen, maar dat Europese samenwerking van essentieel belang is voor de doeltreffende en doelmatige uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsautoriteiten met het oog op de bestrijding van het grensoverschrijdende karakter van de dreiging die uitgaat van terroristen; overwegende dat een gecoördineerde Europese aanpak daarom noodzakelijk is en een meerwaarde zal opleveren als het erom gaat de wetgeving die geldt in een gebied ...[+++]

K. considérant que la lutte contre le terrorisme et la prévention de la radicalisation et du recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes demeurent essentiellement la compétence des États membres, mais qu'une coopération européenne est indispensable pour permettre aux organes de répression d'échanger de manière efficace et performante des informations afin de lutter contre le caractère transfrontalier des menaces que font peser les terroristes; qu'une approche européenne concertée est donc nécessaire et apportera une valeur ajoutée pour coordonner ou harmoniser, si nécessaire, les législations en place dans un espace où les citoyens européens circulent librement et pour faire en sorte que la prévention et la lutte co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen ter voorkoming zijn het bewaren van gegevens over de vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan, die noodzakelijk zijn voor de opsporing en de identificatie, de markering van de vuurwapens, de neutralisering van de vuurwapens, de oprichting van stelsels van vergunningen of machtigingen voor uitvoer, invoer en doorvoer, de versterking van de controles aan de grenzen en de regeling van de activiteiten van de makelaars.

Les mesures de prévention sont la conservation d'informations sur les armes à feu, sur leurs pièces, éléments et munitions, nécessaires pour assurer le traçage et l'identification, le marquage des armes à feu, la neutralisation des armes à feu, la mise en place de régimes de licences ou d'autorisation d'exportation, d'importation et de transit, le renforcement des contrôles aux frontières et la réglementation des activités des courtiers.


De maatregelen ter voorkoming zijn het bewaren van gegevens over de vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan, die noodzakelijk zijn voor de opsporing en de identificatie, de markering van de vuurwapens, de neutralisering van de vuurwapens, de oprichting van stelsels van vergunningen of machtigingen voor uitvoer, invoer en doorvoer, de versterking van de controles aan de grenzen en de regeling van de activiteiten van de makelaars.

Les mesures de prévention sont la conservation d'informations sur les armes à feu, sur leurs pièces, éléments et munitions, nécessaires pour assurer le traçage et l'identification, le marquage des armes à feu, la neutralisation des armes à feu, la mise en place de régimes de licences ou d'autorisation d'exportation, d'importation et de transit, le renforcement des contrôles aux frontières et la réglementation des activités des courtiers.


2. De Staten die Partij zijn, keuren in het kader van hun nationale rechtsstelsels, de maatregelen goed die noodzakelijk zijn om te voorkomen dat op ongeoorloofde wijze vervaardigde en verhandelde vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan, in de handen vallen van personen die daartoe niet zijn gemachtigd, zulks door de vuurwapens, de elementen, componenten en munitie ervan te confisqueren en te vernietigen, behalve als een andere maatregel inzake de terbeschikkingstelling ervan officieel is toegelaten, op voorwaarde dat ...[+++]

2. Les États Parties adoptent, dans le cadre de leurs systèmes juridiques nationaux, les mesures nécessaires pour empêcher que les armes à feu, leurs pièces, éléments et munitions ayant fait l'objet d'une fabrication et d'un trafic illicites ne tombent entre les mains de personnes non autorisées en saisissant et détruisant lesdites armes, leurs pièces, éléments et munitions sauf si une autre mesure de disposition a été officiellement autorisée, à condition que ces armes aient été marquées et que les méthodes de disposition desdites armes et des munitions aient été enregistrées.


(9 quinquies) Ter facilitering van het traceren van vuurwapens en om illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, onderdelen daarvan en munitie op een doeltreffende manier te bestrijden, is het noodzakelijk de uitwisseling van informatie tussen lidstaten te verbeteren.

(9 quinquies) Afin de faciliter le traçage des armes à feu et de lutter efficacement contre le trafic et la fabrication illicites de celles-ci, ainsi que de leurs pièces et munitions, il convient d’améliorer l’échange d’informations entre les États membres.


(6) Terwijl in het protocol wordt bepaald dat de minimumperiode gedurende welke de registers van wapenhandelaars met gegevens over wapens bewaard dienen te worden, verlengd dient te worden tot een minimum van tien jaar, is het bovendien noodzakelijk deze periode te verlengen tot minimaal 20 jaar teneinde vuurwapens goed te kunnen traceren.

(6) D'autre part, même si le protocole dispose que la durée de tenue des registres d'informations sur les armes doit être portée à au moins dix ans, il convient de porter cette période à moins 20 ans afin de permettre un traçage adéquat.


5. Zoals ik heb uiteengezet in mijn antwoord op uw vraag nr. 3-806, vervullen de beambten van het veiligheidskorps taken ter ondersteuning van de politiediensten waarvoor het dragen van een vuurwapen niet noodzakelijk werd geacht.

5. Ainsi que je l'ai exposé dans ma réponse à votre question nº 3-806, les agents du corps de sécurité remplissent des tâches de soutien aux services de police dont on a estimé qu'elles ne nécessitaient pas le port d'une arme à feu.


w