Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vzw's moesten achteraf " (Nederlands → Frans) :

3. a) Hoeveel vzw's moesten achteraf toch vennootschapsbelasting betalen en kunnen dus worden aanzien als schijn-vzw's? b) Heeft u hierover cijfermateriaal? c) Ook hier graag een regionale opsplitsing.

3. a) Combien d'ASBL ont dû s'acquitter a posteriori de l'impôt des sociétés et peuvent dès lors être considérées comme de fausses ASBL? b) Disposez-vous de chiffres à ce sujet? c) Pourriez-vous fournir ces chiffres par Région?


Er moet worden opgemerkt dat er na de moeizame invoering van de DMFA (multifunctionele aangifte) in 2003 achteraf nog talrijke aangiftes moesten worden aangepast.

Suite à l'introduction laborieuse de la DMFA (Déclaration Multifonctionnelle) en 2003, beaucoup de déclarations ont dû être modifiées a posteriori.


Één van de doeleinden van de wet van 2002 was precies om de « valse » VZW's te herkennen (die welke in werkelijkheid wel commerciële doeleinden hadden en die welke onwettige praktijken moesten camoufleren).

L'un des buts de la loi de 2002 était précisément de repérer les fausses ASBL (vraies sociétés commerciales) ou celles qui camouflent des activités illicites.


Het kapitaal kan weliswaar ten vroegste worden gestort op 20 augustus 2013, maar toch kan niet worden uitgesloten dat in een aantal gevallen de betrokken verzekeringsondernemingen door de ontworpen regeling achteraf beschouwd een hoger kapitaal zullen moeten uitkeren, terwijl zij er op het ogenblik van de vaststelling van de definitieve arbeidsongeschiktheid van mochten uitgaan dat zij slechts een lager kapitaal moesten uitkeren.

Si le capital ne peut être versé que le 20 août 2013 au plus tôt, il ne peut toutefois être exclu que dans un certain nombre de cas, la réglementation en projet obligera, vu rétrospectivement, les entreprises d'assurance concernées à verser un capital plus élevé, alors qu'au moment de la fixation définitive de l'incapacité de travail, elles pouvaient escompter payer un capital moins élevé.


Een evaluatie achteraf is des te noodzakelijker omdat veel maatregelen inderhaast genomen moesten worden.

Une évaluation ex post est d'autant plus nécessaire que de nombreuses mesures ont dû être prises dans la précipitation.


147. neemt ook kennis van het feit dat de jaarlijkse garantieverklaringen achteraf voor 2007 door de nationale autoriteiten van de lidstaten moesten worden verstrekt tegen 30 april 2008; wacht de evaluatie af die de Rekenkamer moet maken in het kader van de DAS-controle 2008;

147. prend également compte du fait que les déclarations annuelles d'assurance a posteriori pour 2007 ont dû être fournies par les autorités nationales des États membres pour le 30 avril 2008; attend l'évaluation à faire par la Cour des comptes dans le cadre de l'audit DAS 2008;


149. neemt ook kennis van het feit dat de jaarlijkse garantieverklaringen achteraf voor 2007 door de nationale autoriteiten van de lidstaten moesten worden verstrekt tegen 30 april 2008; wacht de evaluatie af die de Rekenkamer moet maken in het kader van de DAS-controle 2008;

149. prend également compte du fait que les déclarations annuelles d'assurance a posteriori pour 2007 ont dû être fournies par les autorités nationales des États membres pour le 30 avril 2008; attend l'évaluation à faire par la Cour des comptes dans le cadre de l'audit DAS 2008;


Daar de aanvragen binnen vastgestelde perioden moesten worden ingediend en dat pas na de behandeling van de ontvankelijke vragen het resterende saldo aan de VZW Fonpavo werd toegewezen, zijn de aanvragen, ingediend nadat de kredieten uitgeput waren, noodzakelijkerwijze te laat ingediend en werden ze dus niet meer in aanmerking genomen.

Étant donné que les demandes devaient être introduites dans certains délais et que ce n'est qu'après traitement des demandes recevables que le solde restant a été affecté à l'ASBL Fonpavo, les demandes introduites après épuisement des crédits ont forcément été introduites hors délai et n'ont donc pas été prises en considération.


Het is immers vlug gebleken dat enerzijds een aantal bepalingen over de VZW's gewijzigd moesten worden en dat anderzijds twee andere ontwerpen over de internationale verenigingen en de private stichting in dit ontwerp geïntegreerd moesten worden.

Il est, en effet, rapidement apparu qu'il convenait, d'une part, de modifier un certain nombre de dispositions relatives aux ASBL proprement dites et, d'autre part, d'intégrer deux autres projets, relatifs l'un aux associations internationales et l'autre à la fondation privée.


- De wet van 27 juni 1927 inzake de VZW's eiste dat drie vijfde van de effectieve leden van een VZW de Belgische nationaliteit moesten bezitten en voerde op die manier inderdaad een nationaliteitscriterium in.

- La loi du 27 juin 1927 a introduit un critère de nationalité puisqu'elle prévoit que trois cinquièmes des membres d'une ASBL doivent être belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

vzw's moesten achteraf ->

Date index: 2024-02-02
w