Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «vóór 2002 stond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De periode maart-december 2002 stond in het teken van de afronding van het goedkeuringsproces van het zesde kaderprogramma en de specifieke programma's, en van de vaststelling van hun respectieve werkprogramma's.

La période entre mars et décembre 2002 a été marquée par l'aboutissement du processus d'adoption du sixième programme-cadre et des programmes spécifiques et par la définition de leurs programmes de travail respectifs.


2002 stond in het teken van de aanpassing aan de aanhoudende neerwaartse conjunctuurbeweging.

L'année 2002 a été une période d'ajustement faisant suite au ralentissement prolongé de l'activité économique.


Zij heeft de samenwerking ter handhaving van de wetgeving tegen mensenhandelaren geïntensiveerd en getracht dit probleem in haar gesprekken met de landen van herkomst, doorreis en bestemming aan te pakken. In 2002 stond EUR 2 miljoen voor activiteiten ter beschikking.

Elle a intensifié la coopération en matière d'application des lois pour s'attaquer aux trafiquants et s'est efforcée de traiter ce problème dans ses discussions avec les pays d'origine, de transit et de destination, le tout représentant un budget de 2 millions d'euros pour les activités en 2002.


Tot vóór 2002 stond het de roterende voorzitters van de Raad vrij om de plaats van vergadering zelf vast te leggen, waardoor deze toppen vaak in de voorzittende landen plaatsvonden en niet in Brussel waar alle andere actoren van de EU ook verzameld zijn.

Jusqu'avant 2002, les pays qui assuraient la présidence tournante du Conseil étaient libres de fixer eux-mêmes le lieu de réunion, si bien que ces sommets se déroulaient souvent dans les pays en question et non à Bruxelles où sont pourtant aussi réunis tous les autres acteurs de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2002 stond Korea nog 29 gerangschikt.

En 2002, la Corée occupait encore la 29 place.


Tijdens de landbouwraad van mei 2002 stond dit punt op de agenda.

Ce point se trouvait à l'ordre du jour du Conseil « Agriculture » de mai 2002.


In 2002 stond het land op de rand van het financiële bankroet vanwege de enorme schuldenlast.

En 2002, le pays était proche de la banqueroute financière en raison de la charge considérable de sa dette.


Tijdens de gewone zitting 2001-2002 stond er geen enkele kwalificatiekwestie op de agenda van de overlegcommissie.

Durant la session ordinaire 2001-2002, aucune question de qualification n'a figuré à l'ordre du jour de la commission de concertation.


Initieel stond er in artikel 9 van het besluit van 7 juli 2002 de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen.

Initialement, l'article 9 de l'arrêté royal du 7 juillet 2002 mentionnait la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance.


In het vierde lid stond er in het koninklijk besluit van 7 juli 2002 oorspronkelijk "De mededelingsplicht blijft ten laste van de kredietgever wiens erkenning, registratie, inschrijving of toelating wordt ingetrokken, geschrapt, geschorst of die ervan afstand doet".

A l'alinéa 4, l'arrêté royal du 7 juillet 2002 stipulait initialement "L'obligation de communication reste à charge du prêteur dont l'agrément, l'enregistrement, l'inscription ou l'autorisation est retiré, radie, suspendu ou auquel il a renoncé".




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     vóór 2002 stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 2002 stond' ->

Date index: 2023-05-28
w