Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór het kartel werd beëindigd " (Nederlands → Frans) :

De herziening van de kaderovereenkomst van Ohrid, waarmee het conflict van 2001 werd beëindigd en het kader voor de betrekkingen tussen de volksgroepen werd vastgesteld, moet nog steeds worden voltooid op een transparante en inclusieve manier.

Il convient d’achever, de manière transparente et inclusive, le réexamen de l’accord-cadre d’Ohrid, qui a mis fin au conflit de 2001 et encadre les relations interethniques.


Deze regel werd beëindigd onder Verordening (EG) nr. 411/2003 en kon alleen worden gereactiveerd, al dan niet vergezeld van structurele verbeteringsmaatregelen, indien er sprake was van een ernstige verstoring van de markt zoals bedoeld in Richtlijn 96/75/EG.

Cette règle a été supprimée en vertu du règlement (CE) n 411/2003 et peut uniquement être réactivée, accompagnée ou non de mesures d’assainissement structurel, dans le cas d’une perturbation grave du marché telle que définie par la directive 96/75/CE.


Bij het bepalen van de boeten hield de Commissie rekening met de omzet van de deelnemende entiteiten op de betrokken markten in het laatste jaar vóór het kartel werd beëindigd, het feit dat prijscoördinatieafspraken tot de schadelijkste concurrentiebeperkingen behoren, de duur van het kartel en een extra bedrag om ondernemingen de lust te ontnemen prijscoördinatiepraktijken te begaan.

Pour fixer le montant des amendes, la Commission a pris en compte les ventes des entités participantes sur les marchés en cause au cours de l’année précédant la fin de l’entente, le fait que les accords relatifs à la coordination des prix comptent parmi les restrictions de concurrence les plus graves, la durée de l’entente et un montant additionnel pour dissuader les entreprises de participer à des pratiques de coordination des prix.


Het besluit van vandaag is het 21ste geval waarin wordt geschikt, sinds deze procedure in juni 2008 voor kartels werd ingevoerd (zie persbericht en MEMO).

La décision d’aujourd’hui est la 21 décision de règlement par transaction adoptée depuis l’instauration de cette procédure pour les ententes en juin 2008 (voir communiqué de presse et MEMO).


Bij voortijdige beëindiging geldt de datum waarop de klinische proef voortijdig werd beëindigd als einddatum van de klinische proef.

En cas d'arrêt anticipé de l'essai clinique, la date d'arrêt anticipé est considérée comme la date de la fin de l'essai clinique.


Bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging kan, wanneer de arbeidsovereenkomst beëindigd werd wegens het overlijden van de werknemer, wegens akkoord van de partijen om zonder opzeggingstermijn aan de overeenkomst een einde te maken of wegens het ontslag van een werknemer om dringende reden, de werkgever voorlopig overgaan tot de vervanging van de werknemer wiens arbeidsovereenkomst werd beëindigd gedurende een periode van ten hoogste vijftien dagen, die aanvangt op het ogenblik dat de aanvr ...[+++]

A défaut de délégation syndicale, lorsque le contrat de travail a pris fin à la suite du décès du travailleur, d'un accord entre parties pour mettre fin au contrat sans délai de préavis ou du licenciement du travailleur pour motif grave, l'employeur peut recourir provisoirement au remplacement du travailleur dont le contrat de travail a pris fin pendant une période de quinze jours au plus prenant cours à la date de la demande faite aux organisations représentatives des travailleurs visées à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.


De boycot werd beëindigd nadat de partijen overeenstemming hadden bereikt over het opzetten van twee parlementaire organen om de beschuldigingen na te gaan van misbruik van openbare middelen voor verkiezingsdoeleinden en om aanbevelingen op te stellen om het verkiezingsproces te verbeteren.

Ce boycott a pris fin lorsqu'un accord pluripartite a été conclu en vue de former deux organismes parlementaires chargés d'enquêter sur les allégations d'abus de biens publics à des fins électorales et de rédiger des recommandations en vue d'améliorer le processus électoral.


« 7° werknemer ontslagen in het kader van een herstructurering : de werknemer van wie de arbeidsovereenkomst met de onderneming in herstructurering werd beëindigd door kennisgeving van de opzegging of wiens arbeidsovereenkomst werd beëindigd zonder opzeggingstermijn, voor zover de volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn :

« 7° travailleur licencié dans le cadre d'une restructuration : le travailleur dont le contrat de travail avec l'entreprise en restructuration a pris fin par notification du préavis ou dont le contrat de travail a pris fin sans délai de préavis, pour autant que les conditions suivantes soient simultanément remplies :


Art. 3. De tewerkstellingspremie wordt toegekend aan in artikel 1 beoogde werkgevers, die, onder de voorwaarden vermeld in artikel 2, pas afgestudeerden tewerkstellen onmiddellijk na, hetzij voltijds technisch secundair onderwijs en/of beroepssecundair-opleiding bouw die met vrucht werd beëindigd, hetzij een alternerende deeltijdse beroepssecundair -opleiding bouw (industrieel leerlingwezen of koninklijk beslu ...[+++]

Art. 3. La prime à l'emploi est octroyée aux employeurs visés à l'article 1 qui, aux conditions citées à l'article 2, occupent des jeunes diplômés qui viennent de terminer avec succès soit une formation construction à temps plein dans l'enseignement secondaire technique ou dans l'enseignement secondaire professionnel, soit une formation construction en alternance (apprentissage industriel ou arrêté royal n 495).


Art. 3. De tewerkstellingspremie wordt toegekend aan de in artikel 1 beoogde werkgevers die, onder de voorwaarden vermeld in artikel 2, pas afgestudeerden tewerkstellen onmiddellijk na hetzij een voltijdse TSO en/of BSO-opleiding bouw die met vrucht werd beëindigd, hetzij een alternerende deeltijdse BSO-opleiding bouw (ILW of koninklijk besluit nr. 495) die met vrucht werd beëindigd.

Art. 3. La prime à l'emploi est octroyée aux employeurs visés à l'article 1 qui, aux conditions citées à l'article 2, occupent des jeunes diplômés qui viennent de terminer avec succès soit une formation construction à temps plein dans l'enseignement secondaire technique ou dans l'enseignement secondaire professionnel, soit une formation construction en alternance (apprentissage industriel ou arrêté royal n° 495).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór het kartel werd beëindigd' ->

Date index: 2021-07-07
w