Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest

Traduction de «waalse gewest sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la région wallonne | MRW [Abbr.]


Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest

Fonds d'égalisation des budgets de la Région wallonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het Waalse Gewest sinds 1 januari 2016 bevoegd is voor de buurtdiensten en -banen;

Considérant que la Région wallonne exerce la compétence relative aux emplois et services de proximité depuis le 1 janvier 2016;


§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning, na aftrek ...[+++]

§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation, abstraction faite, le cas échéant, de la valeur de la partie professionnelle dudit immeuble soumise au taux réduit de l'article 60bis, est fixé d'après le tarif indiqué dans le tableau ci-après.


Deze keuze wordt verantwoord omwille van de noodzaak om op korte termijn het onevenwicht tussen het Waalse en het Vlaamse Gewest te herstellen, dat is ontstaan doordat in het Vlaamse Gewest reeds sinds 1 mei 2015 twee steunzones waren afgebakend zonder dat er in het Waalse Gewest een steunzone was afgebakend.

Ce choix est justifié par la nécessité de mettre fin à court terme au déséquilibre existant ente la Région wallonne et la Région flamande qui s'est établi parce que deux zones d'aide ont déjà été délimitées en Région flamande depuis le 1 mai 2015 sans qu'il n'' y ait eu une seule zone délimitée en Région wallonne.


Op 17 november 2015 werd het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance gesloten, waardoor dit Gewest sinds 17 november 2015 over de mogelijkheid beschikt om één of meerdere steunzones voor te stellen.

Le 17 novembre 2015, l'accord de coopération entre l'Etat Fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, a été conclu, ce qui implique que cette Région dispose de la possibilité, depuis le 17 novembre 2015, de proposer une ou plusieurs zones d'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvullend op deze plaatselijke acties, specifiek gevoerd in de gemeenten, komt het Waalse Gewest sinds 1992 tussen ten voordele van de slachtoffers, door middel van de veiligheids- en samenlevingscontracten.

Complémentairement à ces actions locales spécifiques menées dans les communes, la Région wallonne intervient depuis 1992 en faveur des victimes par le biais des contrats de sécurité et de société.


Toch, oefent het Waalse Gewest sinds 1993 (in uitvoering van de Sint-Kwintensakkoorden of les accords de la Saint Quentin) bepaalde bevoegdheden uit van de Franse Gemeenschap;

Cependant, la Région wallonne exerce certaines compétences de la Communauté française depuis 1993 (en exécution des accords de la Saint-Quentin);


Aanvullend op deze plaatselijke acties, specifiek gevoerd in de gemeenten, komt het Waalse Gewest sinds 1992 tussen ten voordele van de slachtoffers, door middel van de veiligheids- en samenlevingscontracten.

Complémentairement à ces actions locales spécifiques menées dans les communes, la Région wallonne intervient depuis 1992 en faveur des victimes par le biais des contrats de sécurité et de société.


Op het niveau van het Waalse Gewest, worden sinds 1992, op initiatief van de minister van Binnenlandse Aangelegenheden, de plaatselijke acties, in het bijzonder voor de integratie en de veiligheid in meer dan honderd Waalse gemeenten ondersteund.

Quant à la Région wallonne, elle soutient, depuis 1992, à l'initiative du ministre des Affaires intérieures, des actions locales spécifiques pour l'insertion et la sécurité dans plus de cent communes wallonnes.


Sinds 2010 zet het Waals Gewest zijn Maya Plan voort, dat als doel heeft de landbouwkundige en landschapsomstandigheden die gunstig zijn voor de bijen (hagen en weiden) te herstellen en om de jongeren uit de Waalse bijenteeltsector (opleidingen en informeren op het vlak van de bijenteelt) en de Waalse gemeenten die « pro-bijen » zijn, de zogenaamde Maya-gemeenten, te ondersteunen.

Depuis 2010, la Région wallonne poursuit son Plan Maya qui vise à rétablir les conditions paysagères et agricoles favorables aux abeilles (haies et prairies) et à soutenir les jeunes du secteur apicole wallon (formation et information en apiculture) ainsi que les communes wallonnes "pro-abeilles", dites communes Maya.


Indien onder « dossiers » begrepen kan worden de aanvragen voor in-, uit- en doorvoervergunningen, dan werden al deze dossiers sinds de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 12 augustus 2003 systematisch toegezonden naar de bevoegde gewesten : 506 aan het Waalse Gewest, 310 aan het Vlaamse Gewest en 42 aan het Brusselse Gewest.

Si l'on entend aussi par « dossiers » les demandes de licences d'importation, d'exportation et de transit, tous ces dossiers ont été systématiquement envoyés aux régions compétentes depuis l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 12 août 2003 : 506 à la Région wallonne, 310 à la Région flamande et 42 à la Région de Bruxelles-Capitale.




D'autres ont cherché : ministerie van het waalse gewest     waalse gewest sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest sinds' ->

Date index: 2024-07-22
w