Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waalse regering werpt echter » (Néerlandais → Français) :

Leveranciers die overeenkomstig artikel 7, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, hoeven zich echter niet op te geven.

Aucune notification n'est requise pour les fournisseurs agréés conformément à l'article 7, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits.


De Waalse Regering, die zich echter bewust is van de praktische en financiële moeilijkheden die konden voortvloeien uit een terugkeer naar de traditionele stemming en gelet op de afwezigheid van de elektronische alternatieven die in de gewestelijke beleidsverklaring waren aangekondigd, heeft, bij een beslissing van 1 september 2011, ervoor gekozen om de 39 gemeenten die eerder gebruik maakten van de geautomatiseerde stemming, toe te laten die praktijk voort te zetten voor de verkiezingen van 2012, mits die gemeenten evenwel de extra kosten ten laste nemen die de geautomatisee ...[+++]

Conscient toutefois des difficultés pratiques et financières qui pouvaient résulter d'un retour au vote traditionnel et compte tenu de l'absence des alternatives électroniques qui avaient été annoncées dans la déclaration de politique régionale, le Gouvernement wallon a choisi, par une décision du 1 septembre 2011, d'offrir aux 39 communes qui pratiquaient antérieurement le vote automatisé la possibilité de poursuivre cette pratique pour les élections de 2012, moyennant toutefois la prise en charge, par lesdites communes, du surcoût entraîné par le vote automatisé par rapport au vote traditionnel.


De Waalse Regering werpt echter tegen die beroepen een exceptie van onontvankelijkheid op wegens ontstentenis van belang doordat, in het geval waarin de aangevochten akte door de Raad van State zou worden vernietigd, de bevoegde overheid alleen maar een nieuwe weigering zou kunnen aanvoeren tegen eventuele nieuwe aanvragen die uitgaan van de verzoekende partijen en zulks krachtens artikel 4 van het besluit van 3 december 1998.

Le Gouvernement wallon soulève cependant, à l'encontre de ces recours, une exception d'irrecevabilité pour défaut d'intérêt en ce que, dans l'hypothèse où l'acte attaqué ferait l'objet d'une annulation par le Conseil d'Etat, l'autorité compétente ne pourrait qu'opposer un nouveau refus aux éventuelles nouvelles demandes émanant des parties requérantes et ce, en vertu de l'article 4 de l'arrêté du 3 décembre 1998.


In die context stond de regering aan de NMBS toe om de bediening van de Vlaamse en de Waalse as op te schorten, echter vooral om technische redenen die met de ETCS-installaties te maken hadden.

Dans ce contexte, le gouvernement avait autorisé la SNCB à suspendre les dessertes flamande et wallonne, mais surtout pour des raisons techniques liées aux installations ETCS.


De Waalse Regering werpt een tweede exceptie van onontvankelijkheid van het beroep op, afgeleid uit de ontstentenis van het vereiste belang van de verzoekende vennootschap om in rechte te treden : enerzijds, omdat, aangezien de bestreden bepaling een interpretatieve bepaling is, de eventuele vernietiging ervan de verzoekende partij geen enkel voordeel zou opleveren; anderzijds, omdat de verzoekende partij niet de andere bij artikel 38, § 3, van het Elektriciteitsdecreet opgelegde voorwaarden vervult om de erin ve ...[+++]

Le Gouvernement wallon soulève une deuxième exception d'irrecevabilité du recours tirée du défaut d'intérêt à agir dans le chef de la société requérante : d'une part, la disposition attaquée étant une disposition interprétative, son annulation éventuelle n'apporterait aucun bénéfice à la requérante; d'autre part, celle-ci ne remplit pas les autres conditions imposées par l'article 38, § 3, du décret électricité pour pouvoir bénéficier du régime qu'il contient.


De Waalse Regering werpt een eerste exceptie van onontvankelijkheid van het beroep op, afgeleid uit het ontbreken, onder de door de verzoekende partij neergelegde stukken, van de beslissing van het bevoegde orgaan van de vennootschap om in rechte te treden.

Le Gouvernement wallon soulève une première exception d'irrecevabilité du recours tirée de l'absence, parmi les pièces déposées par la partie requérante, de la décision d'agir prise par l'organe compétent de la société.


De Waalse Regering werpt een exceptie obscuri libelli op omdat artikel 3 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 24 mei 2002 artikel 100 van het W.I. G.B. niet wijzigt en omdat de in het geding zijnde bepaling onvoldoende - of zelfs verkeerd - wordt gepreciseerd, aangezien de terugwerkende kracht voortvloeit uit artikel 6 van voormeld decreet.

Le Gouvernement wallon soulève une exception obscuri libelli au motif que l'article 3 du décret de la Région flamande du 24 mai 2002 ne modifie pas l'article 100 du C. T.A. et que la disposition litigieuse est insuffisamment - voire erronément - précisée, étant donné que la rétroactivité découle de l'article 6 du décret précité.


De Vlaamse Regering, daarin gevolgd door de Waalse Regering, werpt een exceptie van niet-ontvankelijkheid op, gebaseerd op het onrechtmatig karakter van het belang van de verzoekende partijen.

Le Gouvernement flamand, rejoint en cela par le Gouvernement wallon, soulève une exception d'irrecevabilité fondée sur le caractère illégitime de l'intérêt des parties requérantes.


3. Bij het onderzoek van de door het Waals Gewest voorgestelde alternatieve locaties is een zekere vertraging opgelopen; zodra de Waalse regering in haar notificatie van 20 december 2009 de keuze voor Leuze-en-Hainaut, Marche-en-Famenne en Sambreville had bevestigd, konden de procedures echter worden voortgezet.

Mais dès que le gouvernement wallon dans sa notification du 20 décembre 2009 a confirmé les choix de Leuze-en-Hainaut de Marche-en-Famenne et de Sambreville, les procédures ont été poursuivies.


Als de Vlaamse regering morgen bevoegd wordt voor het woonbeleid en dus ook voor de woonbonus, dan heeft ze echter net zoals de Waalse en Brusselse regeringen een probleem.

Si le gouvernement flamand doit gérer la politique du logement et donc le bonus logement, il sera confronté à un problème, tout comme les gouvernements wallon et bruxellois.




D'autres ont cherché : waalse     waalse regering     hoeven zich echter     zich echter     waalse regering werpt echter     stond de regering     echter     waalse regering werpt     rechte     door de waalse     vlaamse regering     waalse regering werpt     zodra de waalse     procedures echter     zoals de waalse     morgen bevoegd wordt     heeft ze echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering werpt echter' ->

Date index: 2024-06-27
w