Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de sorteerresultaten het zwakst zijn » (Néerlandais → Français) :

- het communicatieplan ten behoeve van de ontpakkers en met name de kleine ontpakkers, zijnde de ontpakkers die minder dan 50 werknemers hebben, dat tot doel heeft om er door middel van gerichte communicatiecampagnes, aangepast aan de doelgroepen, voor te zorgen dat elke beroepssector en elk type ontpakker een maximale toegang heeft tot het systeem voor de vergoedingen van de ontpakkers; het communicatieplan richt zich in het bijzonder op de zones waar de sorteerresultaten het zwakst zijn;

- le plan de communication à l'attention des déballeurs et des petits déballeurs, c'est-à-dire les déballeurs qui emploient moins de 50 personnes, ayant pour objectif de s'assurer, par le biais de campagnes ciblées de communication, que tout secteur professionnel et tout type de déballeur aient un accès maximal au système de remboursement des déballeurs; le plan ciblera de manière privilégiée les zones où les performances de tri sont les plus faibles;


Acties tot bijsturing zullen worden uitgevoerd in de zones waar de sorteerresultaten het zwakst zijn.

Des actions correctrices seront mises en oeuvre sur les zones où les performances de tri sont les plus faibles.


8. merkt in dit verband op dat Europa zo zwak is als de zwakste schakel in de keten en dat daarom in het bijzonder aandacht besteed moet worden aan landen waar antimicrobiële resistentie op grote schaal voorkomt;

8. note, à cet égard, que l'Europe est aussi faible que le plus faible de ses maillons, et qu'il convient dès lors d'accorder une attention particulière aux pays présentant de hauts niveaux de résistance aux antimicrobiens;


8. merkt in dit verband op dat Europa zo zwak is als de zwakste schakel in de keten en dat daarom in het bijzonder aandacht besteed moet worden aan landen waar antimicrobiële resistentie op grote schaal voorkomt;

8. note, à cet égard, que l'Europe est aussi faible que le plus faible de ses maillons, et qu'il convient dès lors d'accorder une attention particulière aux pays présentant de hauts niveaux de résistance aux antimicrobiens;


Het lijkt logisch dit criterium aan de andere criteria voor de keuze van het toepasselijke recht toe te voegen en het criterium van het recht van de staat waar de zaak aanhangig is te laten vervallen om de zwakste echtgenoot beter te beschermen.

Il semble rationnel d'inclure ce critère parmi les autres pour choisir la loi applicable et de supprimer le critère de la loi du for afin de protéger la partie la plus faible.


(b) het recht van de staat waar de echtgenoten/geregistreerde partners hun laatste gewone verblijfplaats hadden, mits een van beiden daar nog woont op het ogenblik waarop de overeenkomst wordt gesloten, en mits de toepassing van dat recht niet nadelig is voor de zwakste echtgenoot of partner;

(b) la loi de l'État de la dernière résidence habituelle des époux ou partenaires enregistrés dans la mesure où l'un d'eux y réside encore au moment de la conclusion de la convention, pour autant que l'application de ladite loi ne défavorise pas l'époux ou le partenaire le plus faible;


Dus waar we het over hebben, is om evenwicht en rechtvaardigheid in het argument te brengen. Daarmee kunnen we de rechten garanderen voor degenen die het zwakst staan voor wat betreft contracten, het zwakst staan voor wat betreft de handhaving van hun rechten, en die het einde van hun muziekcarrières naderen, zodat ze bescherming krijgen en daar gebruik van kunnen maken.

Ce dont nous sommes en train de parler, c’est donc d’intégrer l’équilibre et la justice au débat, afin de veiller aux droits de ceux qui sont les plus faibles contractuellement parlant, qui sont les plus faibles en termes d’application de la loi et qui s’approchent de la fin de leur carrière musicale, de manière à ce qu’ils puissent bénéficier d’une protection et d’avantages.


Een keten is steeds zo veilig als de zwakste schakel daarin. Dit geldt des te meer voor het maritieme vrachtvervoer, waar men met dermate grote volumes te maken heeft, dat fysieke controle van goederen bij het binnenkomen van een havengebied alleen denkbaar is in de vorm van gerichte controles. Dergelijke controles vloeien voort uit risicoanalyse en gebruikmaking van documentatie en inlichtingen.

La sûreté de toute chaîne n'est jamais égale qu'à celle du maillon le plus faible qui la compose. Ceci est d'autant plus vrai en matière de transport de fret maritime, où les volumes sont tellement importants que les contrôles physiques des marchandises ne sont réalistement concevables à l'entrée en zone portuaire que selon le mode des contrôles ciblés.


De strategie heeft voornamelijk ten doel om het huidige stelsel te behouden en om het te versterken en nauwkeurig aan te passen op punten waar het zwak is (met bijzondere aandacht voor de zwakste groepen).

La stratégie vise fondamentalement à maintenir le système actuel en le renforçant ou en l'adaptant le cas échéant (une attention toute particulière étant accordée aux personnes les plus exposées).


De conclusies van Lissabon vragen meer werkgelegenheid te creëren in de dienstensector, met inbegrip van de persoonlijke dienstverlening, waar grote tekorten bestaan; hier kan worden gedacht aan initiatieven van de private, overheids- en derde sector, met passende oplossingen ten behoeve van de zwakste categorieën.

Les conclusions de Lisbonne invitent à accroître l'emploi dans les services y compris les services personnels, secteur dans lequel la pénurie se fait le plus sentir; les initiatives privées, publiques et du secteur associatif peuvent être intégrées à cet effort, en prévoyant des solutions appropriées pour les catégories les plus défavorisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de sorteerresultaten het zwakst zijn' ->

Date index: 2021-08-26
w