Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het dus uiterst moeilijk " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat er onder meer nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen zijn, met als gevolg dat de effectieve tenuitvoerlegging van het principe van gelijk loon voor gelijk werk wordt verhinderd, mede door een ...[+++]

H. considérant que, en raison notamment des politiques du marché du travail qui entendent en finir avec le principe et la pratique des négociations collectives, les salaires sont désormais plus fréquemment négociés de façon individuelle, ce qui conduit à un manque d'information et de transparence dans la structure de rémunération des salariés et crée un environnement propice aux préjugés sexistes et empêche les employés ou leurs représentants de révéler les échelles salariales discriminatoires et qu'il est donc extrêmement difficile d'en apporter la preuve;


Ik ben persoonlijk niet echt voorstander van dergelijke, enigszins pathetische doelstellingen, zeker niet in een sector die zich zo dynamisch ontwikkelt en waar het dus uiterst moeilijk is om te voorspellen hoe die er over tien jaar uitzien zal.

Personnellement, je ne suis pas partisan d’objectifs aussi manifestes, surtout dans un secteur au développement dynamique, dont il est difficile de prédire l’évolution dans la prochaine décennie.


Het gaat dus om moeilijke dossiers waar geen echt goede oplossing voor bestaat en dikwijls maatwerk noodzakelijk is.

Il s'agit donc de dossiers difficiles pour lesquels il n'existe pas de solution idéale et qui nécessitent souvent un travail sur mesure.


Er is dus een beoordelingsmarge, maar in het geval van België dient eraan herinnerd te worden dat voor het criterium van de overheidsschuld waar de 60 %-grens ruimschoots overschreden is, het uiterst moeilijk zou zijn de beoordelingsmarge ook te laten spelen op basis van de vaststelling van een voldoende vermindering en in een bevredigend tempo indien het tekort niet lager dan 3 % is.

Il y a donc une marge d'appréciation, mais dans le cas de la Belgique, il convient de rappeler que pour le critère de la dette publique où le seuil des 60 % est largement dépassé, il serait extrêmement difficile de faire jouer aussi la marge d'appréciation qui repose sur l'observation d'une diminution suffisante et à un rythme satisfaisant, si le déficit n'est pas inférieur à 3 %.


Er is een gebrek aan transparantie en het is uiterst moeilijk om in te schatten waar of bij welke tegenpartij het probleem ligt en welke omvang het heeft.

L'on constate un manque de transparence et il est extrêmement difficile d'estimer où, ou dans quel camp réside le problème, ainsi que l'ampleur de ce problème.


In Vlaanderen werd deze afwijking enkel toegestaan voor bepaalde oppervlaktes in werkplaatsen (de sites waar de treinen onderhouden en hersteld worden) en voor niet overdekte perrons met een open verharding die enkel bereikbaar zijn via trappen dus moeilijk bereikbaar met zwaar mechanisch gereedschap.

En Flandre, cette dérogation a été accordée uniquement pour des surfaces déterminées dans les ateliers (les sites de maintenance et de réparation des trains), ainsi que pour les quais non couverts à revêtement perméable qui sont uniquement accessibles par des escaliers et donc difficilement joignables avec un outillage mécanique lourd.


H. overwegende dat onder meer door het arbeidsmarktbeleid waarin gestreefd wordt naar afschaffing van het beginsel en de praktijk van collectieve arbeidsovereenkomsten, er nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen z ...[+++]

H. considérant que, en raison notamment des politiques du marché du travail qui entendent en finir avec le principe et la pratique des négociations collectives, les salaires sont désormais plus fréquemment négociés de façon individuelle, ce qui conduit à un manque d'information et de transparence dans la structure de rémunération des salariés et crée un environnement propice aux préjugés sexistes et empêche les employés ou leurs représentants de révéler les échelles salariales discriminatoires et qu'il est donc extrêmement difficile d'en apporter la preuve, ce qui entrave l'application efficace du principe de salaire égal à travail égal, ...[+++]


H. overwegende dat de nationale overgangsregering van Somalië aanhoudend problemen ondervindt bij het vreedzaam vestigen van haar gezag over het land, waar de toestand uiterst moeilijk en instabiel blijft door de aanwezigheid van gewapende milities, met name in Mogadishu , en door de aanwezigheid van mijnen,

H. considérant les difficultés persistantes du gouvernement national de transition somalien à affirmer pacifiquement son autorité sur le pays, qui continue à vivre dans une situation de grande difficulté et d'instabilité causée par la présence de milices armées, en particulier à Mogadiscio, et la prolifération de mines,


H. overwegende de aanhoudende problemen die de nationale overgangsregering van Somalië ondervindt bij het vreedzaam vestigen van haar gezag over het land, waar de toestand uiterst moeilijk en instabiel blijft door de aanwezigheid van gewapende milities, met name in Mogadishu , en door de aanwezigheid van mijnen,

H. considérant les difficultés persistantes du gouvernement national de transition somalien pour affirmer pacifiquement son autorité sur le pays, qui continue à vivre dans une situation de grande difficulté et d'instabilité causée par la présence de milices armées, en particulier à Mogadiscio, et la prolifération de mines,


Het is een uiterst moeilijk probleem omdat men vaak vanuit het buitenland opereert, waar dergelijke praktijken soms wel toegelaten zijn bij gebrek aan een duidelijke regelgeving inzake eerlijke handelspraktijken.

C'est un problème particulièrement difficile car ces démarcheurs opèrent souvent depuis l'étranger, dans des pays où de telles pratiques sont parfois autorisées à défaut d'une réglementation claire sur les pratiques commerciales honnêtes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het dus uiterst moeilijk' ->

Date index: 2021-12-27
w