Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar het gebrek werd geconstateerd » (Néerlandais → Français) :

Bij gebrek aan een regeling binnen de zes maanden na ontvangst van de kennisgeving, zal het geschil voorgelegd worden, naar keuze van de investeerder, aan de bevoegde rechtsmacht van de Staat waar de investering werd gedaan of aan internationale arbitrage (onder andere aan het Internationaal Centrum voor Regeling van Investeringsgeschillen (ICSID) in Washington).

À défaut de règlement du différend dans les six mois à compter de sa notification, celui-ci sera soumis, au choix de l'investisseur, soit à la juridiction compétente de l'État où l'investissement a été effectué, soit à l'arbitrage international (notamment au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) établi à Washington).


Onverminderd het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, kan de leidende ambtenaar van de Juridische Dienst en Geschillen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde, bij gebrek aan betaling of terugbetaling van de kosten, bedoeld in artikel 16bis van de wet van 21 december 1998, overgaan tot invordering van de kosten : 1° hetzij door zich burgerlijke partij te s ...[+++]

Sans préjudice de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, le fonctionnaire dirigeant du Service juridique et Contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement ou son délégué peut, en cas de défaut de paiement ou de remboursement des frais visés à l'article 16bis de la loi du 21 décembre 1998, procéder au recouvrement : 1° soit en se constituant partie civile au nom de l'Etat belge auprès de la juridiction répressive devant laquelle l'action pénale est exercée conformément à l'article 18 ...[+++]


Daar waar tijdens deze oefening het engagement van en de samenwerking tussen de actoren als een zeer positieve vaststelling werd ervaren, werden ook de nodige verbeterpunten geconstateerd.

Lors de cet exercice, l'engagement de et la collaboration entre les acteurs ont été considérés comme très positifs, les points d'amélioration nécessaires ont également été constatés.


Er dient te worden vermeld dat die regels in het PCT-reglement werden ingevoerd op voorstel van het EOB, teneinde de werkdruk van de kamers van beroep van het bureau te verlichten, waar men werd geconfronteerd met een aanzienlijke toevloed van PCT-aanvragen waarvoor het gebrek aan eenheid van de uitvinding in vraag werd gesteld.

Pour rappel, ces règles ont été introduites dans le règlement d'exécution du PCT, sur proposition de l'OEB, afin d'alléger la charge de travail des chambres de recours de l'Office qui étaient confrontées à un afflux important de demandes PCT pour lesquelles la question de l'absence d'unité d'invention était posée.


Er dient te worden vermeld dat die regels in het PCT-reglement werden ingevoerd op voorstel van het EOB, teneinde de werkdruk van de kamers van beroep van het bureau te verlichten, waar men werd geconfronteerd met een aanzienlijke toevloed van PCT-aanvragen waarvoor het gebrek aan eenheid van de uitvinding in vraag werd gesteld.

Pour rappel, ces règles ont été introduites dans le règlement d'exécution du PCT, sur proposition de l'OEB, afin d'alléger la charge de travail des chambres de recours de l'Office qui étaient confrontées à un afflux important de demandes PCT pour lesquelles la question de l'absence d'unité d'invention était posée.


Omwille van het stijgende aantal asielzoekers en het gebrek aan opvangplaatsen in de opvangcentra werd Fedasil genoodzaakt om 1 200 asielzoekers naar de OCMW's door te verwijzen waar ze financiële steun kunnen genieten.

Étant donné le nombre croissant de demandeurs d'asile et le manque de places dans les centres d'accueil, Fedasil a été contraint de renvoyer 1.200 demandeurs d'asile vers les CPAS où ils peuvent bénéficier d'un soutien financier.


4. verzoekt de regering van Nigeria en de nationale onafhankelijke kiescommissie ervoor te zorgen dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de waarnemersmissie van de Europese Unie, die tot doel hebben het vertrouwen van de burgers in het democratiseringsproces te herstellen, met name in de staten waar massale fraude werd geconstateerd;

4. invite le gouvernement du Nigeria et la Commission nationale électorale indépendante à assurer la mise en œuvre des recommandations de la mission d'observation de l'Union européenne, destinées à rétablir la confiance des citoyens dans le processus démocratique, en particulier dans les États où des fraudes massives ont été observées;


3. verzoekt de regering van Nigeria en de nationale onafhankelijke verkiezingscommissie ervoor te zorgen dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de waarnemersmissie van de Europese Unie, die tot doel hebben het vertrouwen van de burgers in het democratiseringsproces te herstellen, met name in de staten waar massale fraude werd geconstateerd;

3. invite le gouvernement du Nigeria et la Commission nationale électorale indépendante à assurer la mise en œuvre des recommandations de la mission d’observation de l’UE, destinées à rétablir la confiance des citoyens dans le processus démocratique, en particulier dans les États où des fraudes massives ont été observées;


Bovendien varieerde, uitgaande de lidstaten waar een significant aantal inbreuken werd geconstateerd, het percentage gevallen waarin boetes werden opgelegd, van 46% tot 96%, met een gemiddelde van 72%.

En outre, si l'on considère tous les États membres dans lesquels un nombre conséquent d'infractions ont été décelées, le pourcentage de cas dans lesquels des sanctions ont été infligées est situé entre 46 et 96%, avec une moyenne de 72%.


Er moet dan ook gesteld worden dat, waar de automatische schuldenaarverklaring ongrondwettig werd verklaard, de figuur van het vereenvoudigd fiscaal derdenbeslag, zoals georganiseerd bij artikel 164 KB/WIB 1992, nog steeds volkomen rechtsgeldig is en bijgevolg niets de ontvanger belet zich te wenden tot de beslagrechter om, zoals in het gemeen recht, de veroordeling te vorderen van de in gebreke blijvende derde-bes ...[+++]

Il faut également relever que, si la déclaration automatique comme débiteur direct a été déclarée inconstitutionnelle, la figure de la saisie-arrêt fiscale simplifiée telle qu'organisée par l'article 164, AR/CIR 1992, est toujours entièrement valable et que, par conséquent, rien n'empêche le receveur de s'adresser au juge des saisies pour demander, comme en droit commun, la condamnation du tiers-saisi défaillant comme prévu aux articles 1452, 1456 et 1542 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het gebrek werd geconstateerd' ->

Date index: 2023-07-02
w