Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar landenverslagen werden besproken » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de verslagperiode heeft de Commissie zeven vergaderingen van de groep van deskundigen met de nationale projectmanagers van de lidstaten georganiseerd, waar vraagstukken betreffende de stand van zaken van het VIS-project, gedetailleerde technische aangelegenheden, planningskwesties en risico’s en activiteiten op centraal en nationaal projectniveau werden besproken.

Pendant la période considérée, la Commission a convoqué sept réunions de groupes d’experts rassemblant les gestionnaires des projets des États membres, afin d'examiner l’état d’avancement du projet VIS, des problèmes techniques précis, les problèmes de planification, les risques et les activités tant au niveau central qu'au niveau national.


Ter afsluiting van de raadpleging organiseerde de Commissie een conferentie over arbeidsomstandigheden[11] voor de voornaamste belanghebbenden, waar de belangrijkste uitdagingen en prioriteiten voor de verbetering van de gezondheid en veiligheid op het werk werden besproken.

Pour conclure cette consultation, la Commission a organisé une conférence sur les conditions de travail[11] à laquelle elle a convié les principales parties prenantes afin de débattre les grands enjeux et priorités en matière d’amélioration de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail.


De heer Pieter De Crem (CD&V) bracht als voorzitter van de commissie voor het Reglement verslag uit van de werkzaamheden van deze commissie, waar voorstellen werden besproken die ertoe strekken de instanties van de PA OVSE performanter te maken, de jaarlijkse vergaderingen efficiënter te laten verlopen en nieuwe regels te voorzien voor de benoeming van de leidende ambtenaren van de PA OVSE.

M. Pieter De Crem (CD&V) a rédigé, en sa qualité de président de la commission du règlement, un rapport sur les travaux de cette commission qui a examiné des propositions visant à rendre plus performantes les instances de l'AP OSCE et plus efficace les assemblées annuelles et à définir de nouvelles règles en vue de la nomination des fonctionnaires dirigeants de l'AP OSCE.


De heer Pieter De Crem (CD&V) bracht als voorzitter van de commissie voor het Reglement verslag uit van de werkzaamheden van deze commissie, waar voorstellen werden besproken die ertoe strekken de instanties van de PA OVSE performanter te maken, de jaarlijkse vergaderingen efficiënter te laten verlopen en nieuwe regels te voorzien voor de benoeming van de leidende ambtenaren van de PA OVSE.

M. Pieter De Crem (CD&V) a rédigé, en sa qualité de président de la commission du règlement, un rapport sur les travaux de cette commission qui a examiné des propositions visant à rendre plus performantes les instances de l'AP OSCE et plus efficace les assemblées annuelles et à définir de nouvelles règles en vue de la nomination des fonctionnaires dirigeants de l'AP OSCE.


2. Op uw tweede vraag kan ik u antwoorden dat er sinds 18 mei twee besloten vergaderingen zijn geweest onder het voorzitterschap van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op 5 en op 12 juni, waar technische zaken werden besproken, zoals de mogelijkheden die geboden worden door het beleid en de federale maatregelen ter ondersteuning van de gewestelijke emissiedoelstellingen alsook het potentieel van energie-efficiëntie bij alle partijen, een bijzonder belangrijk punt voor de hernieuwbare energiedoelstelling.

2. En ce qui concerne votre deuxième question, je répondrai que depuis le 18 mai, deux réunions restreintes ont été tenues sous la présidence de la Région de Bruxelles-Capitale. Au cours de ces réunions, qui ont eu lieu les 5 et 12 juin, des aspects techniques ont été abordés, comme les possibilités offertes par les politiques et mesures fédérales en appui des objectifs régionaux de réduction d'émissions et le potentiel en matière d'efficacité énergétique au niveau de toutes les parties, point particulièrement important pour l'objectif en matière d'énergie renouvelable.


Twee jaar later werden zij het er tijdens de Europese Raad van Barcelona, waar de sinds Lissabon gemaakte vooruitgang werd besproken, over eens dat de investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in de EU moeten worden opgevoerd met het doel tegen 2010 de beoogde 3 % van het BBP te kunnen benaderen (1,9 % in 2000).

Deux ans plus tard, lors du Conseil européen de Barcelone, au cours duquel ont été examinés les progrès réalisés en direction de l'objectif de Lisbonne, ils ont convenu que les investissements de recherche et de développement technologique (R D) dans l'UE doivent augmenter en visant à approcher 3% du PIB d'ici à 2010, contre 1,9% en 2000.


In de jaren '70 en « 80 vonden echter een groot aantal belangrijke nieuwe technologische ontwikkelingen plaats (videotechnologie, « home taping », satellietomroep, kabeltelevisie, enz. .). Die nieuwe ontwikkelingen werden besproken in het Intergouvernementeel Comité van de Conventie van Rome, en werden ook behandeld in verschillende WIPO vergaderingen (comités, werkgroepen, symposiums) waar de zogenaamde « naburige rechten » besproken werden.

Les années 70 et 80 ont été marquées par d'importantes avancées technologiques (vidéo-technologie, systèmes de cassettes compactes facilitant le « home taping » (reproduction de cassettes à la maison), radiodiffusion par satellite, télévision par le câble, usages liés à l'ordinateur, etc.), qui ont fait l'objet de discussions au sein du Comité intergouvernemental de la Convention de Rome de même que lors de diverses réunions de l'OMPI (comités, groupes de travail, symposiums) où les « droits voisins » figuraient à l'ordre du jour.


In de jaren '70 en « 80 vonden echter een groot aantal belangrijke nieuwe technologische ontwikkelingen plaats (videotechnologie, « home taping », satellietomroep, kabeltelevisie, enz. .). Die nieuwe ontwikkelingen werden besproken in het Intergouvernementeel Comité van de Conventie van Rome, en werden ook behandeld in verschillende WIPO vergaderingen (comités, werkgroepen, symposiums) waar de zogenaamde « naburige rechten » besproken werden.

Les années 70 et 80 ont été marquées par d'importantes avancées technologiques (vidéo-technologie, systèmes de cassettes compactes facilitant le « home taping » (reproduction de cassettes à la maison), radiodiffusion par satellite, télévision par le câble, usages liés à l'ordinateur, etc.), qui ont fait l'objet de discussions au sein du Comité intergouvernemental de la Convention de Rome de même que lors de diverses réunions de l'OMPI (comités, groupes de travail, symposiums) où les « droits voisins » figuraient à l'ordre du jour.


Tijdens zijn uiteenzetting over de resolutie voor de leden van de commissie Economische Zaken, waaraan de tekst ter bespreking was voorgelegd, merkte hoofdindiener François-Xavier de Donnea op dat deze resolutie zich in het verlengde situeert van de vergadering van het Forum for Security Co-operation (FSC) van 21 maart 2007 waar regionale case studies inzake Illegaal luchttransport van lichte wapens werden besproken, en waar de bezorgdheid werd geuit over de schending van UNO-wapenembargo's door middel van luchttr ...[+++]

Lors de son exposé sur la résolution devant les membres de la commission des Affaires économiques, à laquelle le texte avait été soumis pour examen, l'auteur principal, M. François-Xavier de Donnéa, a fait observer que cette résolution se situe dans le prolongement de la réunion du Forum for Security Co-operation (FSC) du 21 mars 2007 au cours de laquelle des études de cas régionales concernant le transport illicite d'armes légères par voie aérienne ont été examinées. Les participants au forum y ont fait part de leur inquiétude à propos de la violation d'embargos sur les armes de l'ONU au moyen de transports aériens, plus particulièremen ...[+++]


In 2013 werd begonnen met het technische werk in het European Sustainable Shipping Forum, waar gecoördineerde strategieën werden besproken om te zorgen voor de kostenefficiënte invoering van Richtlijn 2012/33/EU (die diende tot wijziging van Richtlijn 1992/32/EG en bedoeld was om de uitstoot van de scheepvaart als gevolg van de verbranding van brandstoffen voor de scheepvaart aanzienlijk te verminderen).

En 2013, le travail technique a débuté dans le cadre du Forum européen du transport maritime durable traitant des stratégies coordonnées afin d’assurer une mise en œuvre rentable de la directive 2012/33/UE (modifiant la directive 1992/32/CE et visant à réduire considérablement les émissions des navires dues à la combustion de combustibles marins).


w