Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de jury helemaal alleen beraadslaagt » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Raad is van oordeel dat aan de huidige wettelijke regeling, waarbij de jury helemaal alleen beraadslaagt en beslist over de schuldvraag, beter niet wordt geraakt vermits dit een wezenlijk aspect is van de assisenprocedure.

Le Conseil supérieur estime qu'il est préférable de ne pas toucher à la règle actuelle en vertu de laquelle le jury délibère seul et décide seul de la question de la culpabilité, car il s'agit là d'un aspect essentiel de la procédure en assises.


De huidige wettelijke regeling waarbij de jury alleen beraadslaagt over de schuldvraag is een essentieel aspect van de assisenprocedure en wordt ongewijzigd gehandhaafd.

Le règlement légal actuel, dans le cadre duquel le jury délibère uniquement sur la culpabilité, est un aspect essentiel de la procédure d'assises et il est maintenu intégralement.


De huidige wettelijke regeling waarbij de jury alleen beraadslaagt over de schuldvraag is een essentieel aspect van de assisenprocedure en wordt ongewijzigd gehandhaafd.

L'actuel règlement légal, dans le cadre duquel le jury délibère uniquement sur la culpabilité est un aspect essentiel de la procédure d'assises et est maintenue intégralement.


Een van de mogelijkheden die in het advies worden uitgewerkt is dat de jury nog steeds alleen beraadslaagt, maar dat de voorzitter van de jury noteert welke argumenten tot de beslissing hebben geleid en die lijst vervolgens aan de beroepsrechters overhandigt die op hun beurt de motivering opstellen en ter goedkeuring aan de jury voorleggen.

L'une des pistes, qui est développée dans l'avis, pourrait être que le jury continue à délibérer seul, mais que le président du jury note les arguments pertinents ayant amené à la décision, que ceux-ci soient donnés aux juges professionnels, et que ces derniers rédigent la motivation, laquelle serait alors soumise au jury pour qu'il l'avalise.


Een van de mogelijkheden die in het advies worden uitgewerkt is dat de jury nog steeds alleen beraadslaagt, maar dat de voorzitter van de jury noteert welke argumenten tot de beslissing hebben geleid en die lijst vervolgens aan de beroepsrechters overhandigt die op hun beurt de motivering opstellen en ter goedkeuring aan de jury voorleggen.

L'une des pistes, qui est développée dans l'avis, pourrait être que le jury continue à délibérer seul, mais que le président du jury note les arguments pertinents ayant amené à la décision, que ceux-ci soient donnés aux juges professionnels, et que ces derniers rédigent la motivation, laquelle serait alors soumise au jury pour qu'il l'avalise.


Wat in de eerste plaats besluiten van de jury van een vergelijkend onderzoek betreft, volgt uit de vaste rechtspraak dat het besluit waarbij de jury van een vergelijkend onderzoek weigert om een kandidaat tot de examens toe te laten, nadat zij op verzoek van de betrokkene zijn aanmelding opnieuw heeft onderzocht, in de plaats komt van het eerder door de jury genomen besluit en niet kan worden aangemerkt als een besluit dat het eerder genomen besluit alleen maar beve ...[+++]

S’agissant, en premier lieu, des décisions de jury de concours, il ressort d’une jurisprudence constante, que la décision par laquelle un jury de concours refuse l’admission d’un candidat aux épreuves, après avoir procédé, à la demande de l’intéressé, au réexamen de sa candidature, se substitue à la décision précédemment arrêtée par le jury et ne peut être considérée comme purement confirmative de celle-ci (arrêt du Tribunal de première instance du 11 février 1992, Panagiotopoulou/Parlement, T-16/90, point 20).


Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de jury ten aanzien van de inhoud en de modaliteiten van de examens van een vergelijkend onderzoek beschikt, worden de gelijke behandeling van alle kandidaten en het gebruik door allen van alleen het BDS-toetsenbord gerechtvaardigd door de aard en het doel van het vergelijkend onderzoek, namelijk een gespecialiseerd vergelijkend onderzoek, dat een bepaald aantal hoog gekwalificeerd ...[+++]

Compte tenu du large pouvoir d’appréciation dont dispose le jury quant au contenu et aux modalités des épreuves d’un concours, le traitement identique de tous les candidats et l’utilisation par tous du seul clavier BDS sont justifiés par la nature et la finalité du concours, s’agissant d’un concours spécialisé, visant à sélectionner un certain nombre de juristes linguistes hautement qualifiés pour la Cour de justice, où tous les juristes linguistes bulgares utilisent le clavier normalisé BDS.


3. herinnert eraan, gezien de definitie van het begrip "wetgevende activiteit" in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en in het reglement van orde van de Raad, dat het transparantiebeginsel dan ook dringend moet worden toegepast, niet alleen wanneer de Raad in medebeslissing met het Parlement beraadslaagt, maar ook in alle andere gevallen waarbij het Parlement betrokken is, inclusief bij eenvoudig overleg, en in elk geval wanneer het Parlement documenten goedkeur ...[+++]

3. rappelle que, eu égard à la notion d'activité législative définie à l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001 et dans le règlement intérieur du Conseil, le principe de transparence devrait être appliqué d'urgence, non seulement lorsque le Conseil délibère en codécision avec le Parlement, mais aussi dans tout autre cas où le Parlement est impliqué, y compris sur simple consultation, et en tout cas lorsqu'il adopte des actes qui peuvent affecter les droits et libertés des citoyens, comme ceci est le cas pour les actes relevant du troisième pilier ...[+++]


3. herinnert eraan, gezien de definitie van het begrip "wetgevende activiteit" in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en in het reglement van orde van de Raad, dat het transparantiebeginsel dan ook dringend moet worden toegepast, niet alleen wanneer de Raad in medebeslissing met het Parlement beraadslaagt, maar ook in alle andere gevallen waarbij het Parlement betrokken is, inclusief bij eenvoudig overleg, en in elk geval wanneer het Parlement documenten goedkeur ...[+++]

3. rappelle que, eu égard à la notion d'activité législative définie à l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001 et dans le règlement intérieur du Conseil, le principe de transparence devrait être appliqué d'urgence, non seulement lorsque le Conseil délibère en codécision avec le Parlement, mais aussi dans tout autre cas où le Parlement est impliqué, y compris sur simple consultation, et en tout cas lorsqu'il adopte des actes qui peuvent affecter les droits et libertés des citoyens, comme ceci est le cas pour les actes relevant du troisième pilier ...[+++]


3. herinnert eraan, gezien de definitie van het begrip "wetgevende activiteit" in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en in het reglement van orde van de Raad, dat het transparantiebeginsel dan ook dringend moet worden toegepast, niet alleen wanneer de Raad in medebeslissing met het Parlement beraadslaagt, maar ook in alle andere gevallen waarbij het Parlement betrokken is, inclusief bij eenvoudig overleg, en in elk geval wanneer het Parlement zaken goedkeurt die ...[+++]

3. rappelle que, eu égard à la notion d'activité législative définie à l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001 et dans le règlement intérieur du Conseil, le principe de transparence devrait être appliqué d'urgence non seulement lorsque le Conseil délibère en codécision avec le Parlement mais aussi dans tout autre cas où le Parlement est impliqué, y compris sur simple consultation, et en tout cas lorsqu'il adopte des actes qui peuvent affecter les droits et libertés des citoyens comme ceci est le cas pour les actes relevant du troisième pilier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de jury helemaal alleen beraadslaagt' ->

Date index: 2024-01-21
w