Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij heel nauwkeurig omschreven » (Néerlandais → Français) :

De minister verwijst naar het koninklijk besluit op de zogenaamde « knipperlichten », waarbij heel nauwkeurig omschreven wordt op basis van welke statistieken en hoe men vaststelt dat er een beduidend risico is op overschrijding.

Le ministre renvoie à l'arrêté royal sur les « clignotants », qui définit très précisément sur la base de quelles statistiques et de quelle manière on constate qu'il y a un risque significatif de dépassement.


De minister verwijst naar het koninklijk besluit op de zogenaamde « knipperlichten », waarbij heel nauwkeurig omschreven wordt op basis van welke statistieken en hoe men vaststelt dat er een beduidend risico is op overschrijding.

Le ministre renvoie à l'arrêté royal sur les « clignotants », qui définit très précisément sur la base de quelles statistiques et de quelle manière on constate qu'il y a un risque significatif de dépassement.


L. overwegende dat een memorandum van overeenstemming (mvo) per definitie een overeenkomst is tussen de betrokken lidstaat en de trojka, en de uitkomst vormt van onderhandelingen waarbij een lidstaat toezegt een aantal nauwkeurig omschreven maatregelen te zullen nemen in ruil voor financiële steun; overwegende dat de Commissie het bewuste mvo ondertekent namens de ministers van financiën van de eurozone; overwegende dat het publiek er geen weet van heeft hoe de on ...[+++]

L. considérant qu'un protocole d'accord est, par définition, une convention entre l'État membre concerné et la troïka qui résulte de négociations et par laquelle un État membre s'emploie à prendre des mesures précises en échange d'une assistance financière; que la Commission signe le protocole d'accord au nom des ministres des finances de la zone euro; que, toutefois, le déroulement des négociations dans la pratique entre la troïka et l'État membre concerné n'est pas connu du public et que, en outre, celui-ci ne peut pas savoir dans quelle mesure l'État membre qui a demandé l'assistance a pu influer sur le résultat des négociations; ...[+++]


L. overwegende dat een memorandum van overeenstemming (mvo) per definitie een overeenkomst is tussen de betrokken lidstaat en de trojka, en de uitkomst vormt van onderhandelingen waarbij een lidstaat toezegt een aantal nauwkeurig omschreven maatregelen te zullen nemen in ruil voor financiële steun; overwegende dat de Commissie het bewuste mvo ondertekent namens de ministers van financiën van de eurozone; overwegende dat het publiek er geen weet van heeft hoe de on ...[+++]

L. considérant qu'un protocole d'accord est, par définition, une convention entre l'État membre concerné et la troïka qui résulte de négociations et par laquelle un État membre s'emploie à prendre des mesures précises en échange d'une assistance financière; que la Commission signe le protocole d'accord au nom des ministres des finances de la zone euro; que, toutefois, le déroulement des négociations dans la pratique entre la troïka et l'État membre concerné n'est pas connu du public et que, en outre, celui-ci ne peut pas savoir dans quelle mesure l'État membre qui a demandé l'assistance a pu influer sur le résultat des négociations; q ...[+++]


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaard ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du ...[+++]


6. is van mening dat de wereldwijde financiële crisis het reële risico met zich meebrengt dat beleidsvormers, ook in de EU, de nadelige gevolgen zullen ondervinden van hun eigen fatale kortetermijndenken, waarbij ze zich uitsluitend richten op maatregelen inzake nauwkeurig omschreven transparantie en verantwoordingsplicht op financiële markten en negeren dat zowel de financiële als de industriële sectoren zich dringend op geïntegreerde wijze bezig moeten gaan houden met urgente en prioritaire uitdagingen met betrekking tot de aantasti ...[+++]

6. est convaincu que, sous l'effet de la crise financière mondiale, il existe un risque réel que les décideurs politiques, y compris au niveau de l'UE, succombent aux effets de leur vision à court terme axée exclusivement sur des mesures de transparence et de responsabilité au sens étroit sur les marchés financiers, et qu'ils négligent la nécessité urgente, pour le secteur financier comme pour le secteur industriel, de réagir de façon intégrée aux défis pressants et vitaux de la dégradation de l'environnement et de la désintégration sociale;


We achten het gemeen recht van het deskundigenonderzoek volstrekt adequaat en toereikend, te meer daar heel wat problemen kunnen worden voorkomen door de nauwkeurige formulering van een deskundigenonderzoek, waarvan de grondslagen uitdrukkelijk worden vermeld in artikel 1213 § 1, eerste lid, waarbij ook de mogelijke actualisering door de expert van diens vroegere schatting, op initiatief van de bevoegde notaris, kan worden vermeld.

Le droit commun de l'expertise est à nos yeux parfaitement approprié et suffisant d'autant que nombre de difficultés peuvent être prévenues par le libellé précis d'une mission d'expertise dont les bases sont expressément énoncées à l'article 1213 § 1 , alinéa 1, laquelle pourrait aussi viser la possible actualisation par l'expert, à l'initiative du notaire investi, de son estimation antérieure.


Wat ik u voorstel is dat we een heus buitenlands beleid opstellen en ons daarbij laten leiden door heel nauwkeurig omschreven criteria, die meetbaar en realistisch moeten zijn en aansluiten bij de waarden van dit Parlement.

Je vous propose tout simplement d’avoir une vraie politique de politique étrangère, et de respecter les critères qui sont extrêmement précis, qui sont mesurables, qui sont réalistes et qui sont ceux du Parlement européen.


In de overwegingen 9 tot 12 over de verschillende regio's wordt wel nauwkeurig omschreven wat voor projecten de Bank kan ondersteunen, maar een verwijzing naar de twee fundamentele internationale overeenkomsten inzake duurzame ontwikkeling ( millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN en Verdrag van Kyoto over klimaatverandering) waarbij de Europese Unie partij is, ontbreekt tot dusverre volledig.

Si les considérants 9 à 12 sur les différentes régions définissent de manière précise les types de projets devant recevoir l'appui de la Banque, on observe à ce stade une absence de toute référence aux deux accords internationaux fondamentaux sur le développement durable (les objectifs du Millénaire pour le développement et l'accord de Kyoto sur le changement climatique) dont l'Union européenne est signataire.


De bevoegdheden van die dienst statuten worden evenwel nauwkeurig omschreven in artikel 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, en situeren zich in een heel andere context.

Les compétences de ce service des statuts sont cependant précisément circonscrites à l'article 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, et se situent dans un tout autre contexte.


w