Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij landen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat gedifferentieerde integratie twee verschijningsvormen heeft: integratie op meerdere snelheden, waarbij landen dezelfde doelstellingen nastreven in een verschillend tempo, en meerlagige integratie, waarbij landen overeenkomen om verschillende doelstellingen na te streven;

C. considérant que l'intégration différenciée prend deux formes: l'intégration à plusieurs vitesses, dans le cadre de laquelle les États cherchent à atteindre les mêmes objectifs dans des délais différents, et l'intégration à plusieurs niveaux, dans le cadre de laquelle les États conviennent de fixer des objectifs différents;


C. overwegende dat gedifferentieerde integratie twee verschijningsvormen heeft: integratie op meerdere snelheden, waarbij landen dezelfde doelstellingen nastreven in een verschillend tempo, en meerlagige integratie, waarbij landen overeenkomen om verschillende doelstellingen na te streven;

C. considérant que l'intégration différenciée prend deux formes: l'intégration à plusieurs vitesses, dans le cadre de laquelle les États cherchent à atteindre les mêmes objectifs dans des délais différents, et l'intégration à plusieurs niveaux, dans le cadre de laquelle les États conviennent de fixer des objectifs différents;


Circa 400. 000 mensen vragen jaarlijks asiel in de Unie aan (waarbij 7% van de asielaanvragen door één en dezelfde persoon in verschillende lidstaten wordt ingediend) en meer dan 14 miljoen onderdanen uit derde landen wonen al in de EU, waarvan 64% in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.

L'Union reçoit chaque année quelque 400 000 demandes d'asile - dont 7% de la part d'une même personne dans un État membre différent - et plus de 14 millions de ressortissants de pays tiers vivent déjà dans l'Union, dont 64% en Allemagne, en France et au Royaume-Uni.


Uit een in juli 2010 uitgevoerd vergelijkend onderzoek (2) blijkt dat de meeste landen een geldigheidsduur van tien jaar aan de door hen uitgereikte paspoorten toekennen en waarbij veelal een geldigheidsduur van vijf jaar is voorzien voor kinderen (3) , terwijl men in sommige andere landen dezelfde geldigheidsduur als in België toepast (4) .

Une étude comparative réalisée en juillet 2010 (2) établit que dans la plupart des pays, les passeports délivrés ont une durée de validité de dix ans, sauf pour les enfants où elle est généralement de cinq ans (3) , alors que d'autres pays appliquent la même durée de validité que la Belgique (4) .


Uit een in juli 2010 uitgevoerd vergelijkend onderzoek (2) blijkt dat de meeste landen een geldigheidsduur van tien jaar aan de door hen uitgereikte paspoorten toekennen en waarbij veelal een geldigheidsduur van vijf jaar is voorzien voor kinderen (3) , terwijl men in sommige andere landen dezelfde geldigheidsduur als in België toepast (4) .

Une étude comparative réalisée en juillet 2010 (2) établit que dans la plupart des pays, les passeports délivrés ont une durée de validité de dix ans, sauf pour les enfants où elle est généralement de cinq ans (3) , alors que d'autres pays appliquent la même durée de validité que la Belgique (4) .


Waarom deze dubbele standaard, waarbij altijd dezelfde landen worden genoemd: Irak, Iran, Rusland, Wit-Rusland en Cuba, terwijl het vrijwel nooit gaat over de situatie in vele Afrikaanse landen, met name niet in de Maghreb, waar de verdedigers van de mensenrechten en de democratie het verschrikkelijk zwaar te verduren hebben, vooral in Libië en Tunesië, waar de onverschilligheid bijna universeel is?

Pourquoi ce double standard, qui consiste toujours à citer les mêmes pays: l’Irak, l’Iran, la Russie, la Biélorussie ou Cuba, alors qu’on ne mentionne quasiment pas la situation dans de nombreux pays d’Afrique, et notamment pas au Maghreb où les défenseurs des droits de l’homme et de la démocratie sont terriblement mis en cause, notamment en Lybie et en Tunisie, dans l’indifférence quasi générale?


Twee zaken zijn in dit opzicht bijzonder stuitend: ten eerste dat hoog ontwikkelde landen die tot nu toe verantwoordelijk zijn voor een groot gedeelte van de koolstofdioxide-emissies en voor veel vervuiling maar die over betere technologische mogelijkheden beschikken, op dezelfde manier worden behandeld als minder ontwikkelde landen, vooral die waarvan de economie is gebaseerd op steenkool; ten tweede dat producenten van grote auto’s, waarbij het gemak ...[+++]

Deux solutions sont particulièrement offensives à cet égard: d'une part, le fait de réserver aux pays très développés, qui sont responsables d'une grande partie des émissions de dioxyde de carbone produites jusqu'à aujourd'hui ainsi que de la pollution, mais qui ont de meilleures capacités technologiques, le même traitement qu'aux pays moins développés, notamment ceux dont l'économie repose sur le charbon; et, d'autre part, le fait de réserver aux constructeurs de gros véhicules, pour lesquels il est plus facile de réduire les émissions de dioxyde de carbone de 20 %, le même traitement qu'aux constructeurs de véhicules équipés de petits ...[+++]


De concentratieverordening van 1989 was gericht op het eenloketprincipe (d.w.z. dat de Commissie een exclusieve controle kon uitoefenen op iedere belangrijke grensoverschrijdende fusie, terwijl zij daarvoor een aantal verschillende procedures in individuele EU-landen moest doorlopen. In de verordening van 2004 gaat men terug naar het subsidiariteitsbeginsel, waarbij de jurisdictie die het meest in aanmerking komt, bevoegd is om een bepaalde concentratie te onderzoeken. Zo wordt vermeden dat dezelfde ...[+++]

Le règlement sur les concentrations adopté en 1989 était axé sur le principe du guichet unique (c'est-à-dire que la Commission avait un contrôle exclusif sur toutes les fusions transfrontalières importantes, lesquelles étaient auparavant soumises à un certain nombre de procédures différentes dans chaque pays de l'UE).


Het grootste voordeel is dat de nieuwe landen kunnen deelnemen aan een sterke politieke samenwerking, waarbij de grote landen rekening moeten houden met de kleine, waar men door gezamenlijke besluitvorming verplicht is deel te nemen aan de politieke samenwerking, aan een samenwerking die ons garandeert dat Europa een continent wordt waar de grote landen hun rechten niet kunnen laten gelden boven dat van de kleine landen maar waar alle landen op dezelfde voet beha ...[+++]

Le principal gain consiste à faire partie d’une puissante coopération politique au sein de laquelle les grands pays tiennent compte des petits pays, au sein de laquelle chaque pays est tenu de respecter des règles de codécision, une coopération politique garantissant l’unité de l’Europe en tant que continent caractérisé non pas par la primauté du droit des grands au détriment de celui des petits, mais par une égalité de traitement, que l’on soit petit ou grand.


Sinds 1 januari 2008 geldt dezelfde regeling voor bananen van oorsprong uit ACS-landen die overeenkomsten hebben gesloten waarbij een economisch partnerschap wordt vastgesteld of die tot een partnerschap leiden.

Le même régime s’applique depuis le 1er janvier 2008 aux bananes originaires des pays ACP qui ont conclu des accords établissant ou conduisant à des accords de partenariat économique (APE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij landen dezelfde' ->

Date index: 2021-08-16
w