Dit zou het geval zijn wanneer een Lid-Staat wetgevende of regelgevende ma
atregelen zou nemen waarbij hij de oprichting van kartels in strijd met artikel 85 van het verdrag zou opleggen of bevorderen, hetzij de gevolgen va
n zulke kartels zou versterken, hetzij de bevoegdheden van de Staat in zijn eigen regelgeving wegneemt door zijn verantwoordelijkheid inzake besluitvorming in ec
onomische zaken aan privé-operatoren over te dragen (arr ...[+++]est EHJ van 30 april 1986, samengevoegde zaken 209-213/84, verz. , blz. 1425 en arrest EHJ van 1 oktober 1987, zaak 311/85 Vlaams Reisbureaus, verz. , blz. 3801).
Tel serait le cas si un État membre adopte des mesures de nature législative ou réglementaire, imposant ou favorisant la création des ententes contraires à l'article 85 du traité ou renforce les effets de telles ententes ou bien retire à sa propre réglementation son caractère étatique, en déléguant à des opérateurs privés la responsabilité de prendre des décisions d'intervention en matière économique (arrêt de la C. J. C. E. du 30 avril 1986, aff. jointes 209-213/84, Rec. , p. 1425 et arrêt de la C. J. C. E. du 1 octobre 1987, aff. 311/85 Vlaamse Reisbureaus, Rec. p. 3801).