Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij zij het aantal kandidaturen genieten " (Nederlands → Frans) :

Artikel 169duodecies. § 1. De tijdelijke personeelsleden, bedoeld in artikel 169nonies, eerste lid, 4° en 5°, worden opgenomen in de rangschikking van de kandidaten voor het ambt van leraar filosofie en burgerzin, waarbij zij het aantal kandidaturen genieten waarover ze, in voorkomend geval, beschikken in het ambt van leraar zedenleer.

Article 169duodecies - § 1. Les membres du personnel temporaires visés à l'article 169nonies, alinéa 1, 4° et 5°, sont repris dans le classement des candidats à la fonction de professeur de philosophie et citoyenneté en bénéficiant du nombre des candidatures dont ils disposent dans la fonction de professeur de morale le cas échéant.


§ 1. De tijdelijke personeelsleden, bedoeld in artikel 49nonies, eerste lid, 4° en 5°, worden opgenomen in de rangschikking van de kandidaten voor het ambt van leraar filosofie en burgerzin, waarbij zij het aantal kandidaturen en de anciënniteit genieten waarover ze, in voorkomend geval, beschikken in het ambt van leraar godsdienst.

- § 1. Les membres du personnel temporaires visés à l'article 49nonies, alinéa 1, 4° et 5°, sont repris dans le classement des candidats à la fonction de professeur de philosophie et citoyenneté en bénéficiant du nombre des candidatures et de l'ancienneté dont ils disposent dans la fonction de professeur de religion, le cas échéant.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet voorkomen, waarbij zij, indien zij gee ...[+++]

Toutefois, la mesure concerne également des personnes qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi ou n'y sont actives que de manière partielle et qui, bien qu'elles bénéficieront d'une allocation transitoire durant une à deux années selon leur situation familiale, pourront effectivement, au terme de cette période, se retrouver dans une situation de précarité que l'octroi d'une pension de survie a, en principe, précisément pour objectif d'éviter, en se voyant attribuer, à défaut d'avoir trouvé un emploi dans le délai de perception de l'allocation de transition, pour seul revenu le cas échéant des allocations de chômage ou d'assurance maladie invalidité alors que les charges familiales pouvaient, ...[+++]


In dat verband verwijst deze hoge magistraat naar haar openingsrede die zij bij haar installatie heeft gehouden op 7 november 1997 waarbij zij een aantal krachtlijnen heeft aangegeven.

À cet égard, ce haut magistrat renvoie à la mercuriale qu'elle a prononcée lors de son installation le 7 novembre 1997, où elle a indiqué un certain nombre de lignes de force.


Het ontwerp tot hervorming voorziet tevens erin dat de advocaten een deel van de vergoeding die zij verkrijgen in het kader van de verstrekte kosteloze juridische bijstand kunnen recupereren via de vergoeding die de rechter hun cliënt heeft toegekend, een praktische opleiding van de advocaten-stagiairs waarbij zij een aantal pro-deodossiers ten laste moeten nemen, een pro-bonosysteem voor de advocaten en de invoering van een remgel ...[+++]

Le projet de réforme prévoit également que les avocats puissent récupérer une partie de l'indemnisation qu'ils obtiennent dans le cadre de l'aide juridique gratuite fournie via l'indemnisation que le juge a accordée à leur client, une formation pratique des avocats-stagiaires, dans le cadre de laquelle ils devront prendre en charge un certain nombre de dossiers pro deo, un système pro bono pour les avocats et l’introduction d’un ticket modérateur ou une augmentation des droits de greffe.


Een derde maatregel is gericht op de 50-plussers : zij kunnen overschakelen naar een 4/5de of halftijdse werkweek tot hun pensioen, waarbij zij verhoogde uitkeringen genieten.

Une troisième mesure s'adresse aux personnes de 50 ans et plus : eux ont le droit de passer au 4/5 ou au mi-temps, jusqu'à leur retraite et en bénéficiant des allocations plus élevées.


Een derde maatregel is gericht op de 50-plussers : zij kunnen overschakelen naar een 4/5de of halftijdse werkweek tot hun pensioen, waarbij zij verhoogde uitkeringen genieten.

Une troisième mesure s'adresse aux personnes de 50 ans et plus : eux ont le droit de passer au 4/5 ou au mi-temps, jusqu'à leur retraite et en bénéficiant des allocations plus élevées.


Voor de bestaande Franse grensarbeiders geldt dat zij tot 2033 kunnen blijven genieten van de huidige regeling, waarbij zij belastingen blijven betalen in Frankrijk.

Les travailleurs frontaliers français actuels, quant à eux, peuvent continuer à bénéficier jusqu'en 2033 de la réglementation en vigueur, selon laquelle ils paient des impôts en France.


In deze mededeling werd een aantal argumenten aangevoerd op grond waarvan kan worden gesteld dat de tot categorie 1 van de FESCO-indeling behorende professionele beleggers die over de nodige deskundigheid beschikken om de kenmerken van een voorgestelde beleggingsdienst naar behoren te beoordelen, beleggingstransacties moeten kunnen sluiten waarbij zij enkel de bescherming genieten van de gedragsregels van de lidstaat van de dienstverrichter.

La présente communication fait valoir certains éléments portant à penser que les investisseurs professionnels relevant de la catégorie 1 définie par le FESCO, qui possèdent l'expertise nécessaire pour évaluer les caractéristiques des opérations d'investissement qui leur sont proposées, peuvent offrir leurs services d'investissement en étant tenus aux seules règles de conduite de l'État d'origine du fournisseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij zij het aantal kandidaturen genieten' ->

Date index: 2022-12-19
w