Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten
Wetsontwerp

Vertaling van "waarbinnen het wetsontwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles


periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt

période de globalisation


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— het kader waarbinnen het wetsontwerp zich situeert, is, indien niet strafrechtelijk, dan wel een kader dat zeer nauw aansluit bij het strafrecht : de politieke partij die vervolgd zou worden voor de Algemene Vergadering van de Raad van State, bestaat uit personen die, ingevolge een veroordeling, zullen geraakt worden in hun fundamentele subjectieve rechten;

— si le cadre dans lequel le projet de loi s'inscrit n'est pas le cadre pénal, il en est en tout cas fort proche : le parti politique qui serait poursuivi devant l'assemblée générale du Conseil d'État, se compose de personnes qui, en cas de condamnation, seront atteintes dans leurs droits subjectifs fondamentaux;


Het parlement heeft een nieuwe wetsontwerp goedgekeurd, dat stelt om de verjaring van de strafvordering te schorsen tijdens de termijn waarbinnen bijkomende onderzoekshandelingen worden uitgevoerd.

Le parlement a approuvé un nouveau projet de loi qui prévoit de suspendre la prescription de l’action publique durant la période au cours de laquelle des actes d'instruction complémentaires sont accomplis".


In de parlementaire voorbereiding wordt de procedure van ouderlijke betrokkenheid verduidelijkt : « De minister is van mening dat de procedure van ouderlijke betrokkenheid niet mag worden gelijkgesteld met een vorm van sanctie. Deze procedure werd in het wetsontwerp opgenomen op basis van de opmerkingen van de jeugdrechters, die deze procedure onontbeerlijk achten om normgevend te kunnen optreden en ouderlijke verantwoordelijkheid aan te moedigen. Dit artikel biedt de gemeenten daartoe de mogelijkheid, maar voorziet tegelijkertijd in een minimaal raamwerk waarbinnen de gemeen ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la procédure d'implication parentale a été précisée : « La ministre estime que l'on ne doit pas assimiler la procédure d'implication parentale à une forme de sanction. Cette procédure a été inscrite dans le projet de loi sur la base des observations des juges de la jeunesse qui la jugeaient nécessaire afin de permettre un rappel à la norme et de favoriser la responsabilité parentale. L'article 17 offre en effet une faculté aux communes mais définit toutefois un cadre minimal pour les communes qui décideront d'y recourir. La procédure d'implication parentale constitue une phase préalable qui si elle con ...[+++]


De staatssecretaris geeft aan dat het wetsontwerp ertoe strekt in de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen een wettelijke basis te creëren voor de oprichting van een Strategisch Comité waarbinnen een permanent en structureel overleg zal worden gepleegd tussen de Regie en de federale overheidsdiensten.

Le secrétaire d'État indique que le projet de loi à l'examen vise à prévoir, dans la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bátiments, une base légale en vue de la création d'un Comité stratégique au sein duquel une concertation permanente et structurelle sera organisée entre la Régie et les services publics fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus worden de vorm waaronder en de termijn waarbinnen de verklaring moet worden medegedeeld aan de griffie afgestemd op deze die van toepassing zijn bij aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving (zie amendement op artikel 142 van het wetsontwerp).

Le texte est ainsi amendé en vue d'harmoniser la forme de la déclaration et le délai dans lequel elle doit être communiquée au greffe, avec la forme et le délai s'appliquant à l'acceptation bénéficiaire (cf. amendement à l'article 142 du projet de loi).


Wanneer de regering bij de indiening van een optioneel bicameraal wetsontwerp de spoedbehandeling vraagt, dient de parlementaire overlegcommissie, overeenkomstig artikel 80 van de Grondwet, de termijnen te bepalen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken.

Lorsque le gouvernement demande l'urgence lors du dépôt d'un projet de loi relevant du bicaméralisme optionnel, la commission parlementaire de concertation doit, conformément à l'article 80 de la Constitution, déterminer les délais dans lesquels le Sénat aura à se prononcer.


De heren Vandenberghe en Beke dienen amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 4-1412/2) dat ertoe strekt een overgangsbepaling op te nemen in het wetsontwerp om een redelijke overgangsperiode te voorzien waarbinnen de eigenaars die reeds over meer dan 25 % van de aandelen of stemrechten bezitten zich kenbaar moeten maken aan de vennootschap.

MM. Vandenberghe et Beke déposent un amendement nº 11 (doc. Sénat, nº 4-1412/2) visant à insérer dans le projet de loi une disposition transitoire prévoyant une période transitoire raisonnable pendant laquelle les propriétaires possédant déjà plus de 25 % des actions ou des droits de vote devront communiquer leur identité à la société concernée.


- Grondwet : Art. 80 - Indien de federale Regering bij de indiening van een in artikel 78 bedoeld wetsontwerp de spoedbehandeling vraagt, bepaalt de in artikel 82 bedoelde parlementaire overlegcommissie de termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken.

- Constitution : Art. 80 - Si, lors du dépôt d'un projet de loi visé à l'article 78, le Gouvernement fédéral demande l'urgence, la commission parlementaire de concertation visée à l'article 82 détermine les délais dans lesquels le Sénat aura à se prononcer.


50 2167/1 - 2002/2003); dat, overeenkomstig artikel 12, § 2, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en met toepassing van artikel 80 van de Grondwet, de parlementaire overlegcommissie op 19 december 2002 de termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken over voormeld wetsontwerp vastgesteld heeft op 5 dagen voor de evocatietermijn en op 30 dagen voor de onderzoekstermijn; dat v ...[+++]

50 2167/1 - 2002/2003); que, conformément à l'article 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en application de l'article 80 de la Constitution, la commission parlementaire de concertation a fixé le 19 décembre 2002 les délais dans lesquels le Sénat doit se prononcer sur le projet de loi précité, à 5 jours pour le délai d'évocation et à 30 jours pour le délai d'examen; que la loi précitée du 25 février 2003 complète l'article 3 de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du tra ...[+++]


In tegenstelling tot wat aanvankelijk in het wetsontwerp was bepaald, is hierbij niet voorzien in een bindende termijn waarbinnen de directeur zijn beslissing over het bezwaarschrift moet nemen noch in een sanctie voor het uitblijven van een dergelijke beslissing.

Contrairement à ce qui était prévu au départ dans le projet de loi, il n'est pas fixé de délai obligatoire dans lequel le directeur doit statuer sur la réclamation ni prévu de sanction pour l'absence d'une telle décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen het wetsontwerp' ->

Date index: 2022-06-24
w