Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarde hij brengt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 3 van het ontwerp zou in dat verband kunnen worden aangevuld met een lid waarin volgende opdrachten aan de Koning worden gegeven : "Indien de machtiging niet of voor een lager drempelbedrag wordt verkregen, trekt de Koning deze wet in en brengt hij het drempelbedrag in artikel 56bis, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met ingang van 1 januari 2016 in overeenstemming met het drempelbedrag dat volgt uit artikel 285 van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende he ...[+++]

A cet égard, l'article 3 du projet pourrait être complété par un alinéa confiant au Roi les missions suivantes : "Si l'autorisation n'est pas obtenue ou ne l'est que pour un plafond inférieur, le Roi retire la présente loi et adapte le plafond de l'article 56bis, § 1 , alinéa 1 , du Code de la taxe sur la valeur ajoutée à partir du 1 janvier 2016 conformément au plafond mentionné à l'article 285 de la Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée ou au plafond inférieur pour lequel l'autorisation a été obtenue".


Indien de machtiging niet of voor een lager drempelbedrag wordt verkregen, trekt de Koning deze wet in en brengt hij het drempelbedrag in artikel 56bis, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met ingang van 1 januari 2016 in overeenstemming met het drempelbedrag dat volgt uit artikel 285 van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde of met het lager drempelbedrag waarvoor de machtiging is verkregen.

Si l'autorisation n'est pas obtenue ou ne l'est que pour un seuil inférieur, le Roi retire la présente loi et adapte le seuil de l'article 56bis, § 1 , alinéa 1 , du Code de la taxe sur la valeur ajoutée à partir du 1 janvier 2016 conformément au seuil mentionné à l'article 285 de la Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée ou au seuil inférieur pour lequel l'autorisation a été obtenue.


Wanneer de vereffening is beëindigd, brengt de vereffenaar verslag uit aan de rechtbank, waarbij hij, in voorkomend geval, aan de rechtbank een overzicht voorlegt van de waarde van de stichting en van het gebruik ervan».

Lorsque la liquidation est terminée, le liquidateur fait rapport au tribunal et, le cas échéant, lui soumet une situation des valeurs sociales et de leur emploi».


Wanneer de vereffening is beëindigd, brengt de vereffenaar verslag uit aan de rechtbank, waarbij hij, in voorkomend geval, aan de rechtbank een overzicht voorlegt van de waarde van de stichting en van het gebruik ervan».

Lorsque la liquidation est terminée, le liquidateur fait rapport au tribunal et, le cas échéant, lui soumet une situation des valeurs sociales et de leur emploi».


De AGG heeft een toegevoegde waarde omdat hij de informatie van de verschillende diensten samenbrengt, evalueert en ter kennis brengt van de bevoegde overheden.

Le GIA possède une valeur ajoutée, parce qu'il réunit et évalue les informations fournies par les différents services, avant de les transmettre aux autorités compétentes.


De AGG heeft een toegevoegde waarde omdat hij de informatie van de verschillende diensten samenbrengt, evalueert en ter kennis brengt van de bevoegde overheden.

Le GIA possède une valeur ajoutée, parce qu'il réunit et évalue les informations fournies par les différents services, avant de les transmettre aux autorités compétentes.


Wanneer de vereffening is beëindigd, brengt de vereffenaar verslag uit aan de rechtbank, waarbij hij, in voorkomend geval, aan de rechtbank een overzicht voorlegt van de waarde van de stichting en van het gebruik ervan».

Lorsque la liquidation est terminée, le liquidateur fait rapport au tribunal et, le cas échéant, lui soumet une situation des valeurs sociales et de leur emploi».


De Sacharovprijs is van blijvende waarde. Hij brengt ons voortdurend een voortreffelijke pleitbezorger van de mensenrechten in herinnering, die leefde en werkte in een klimaat waar zijn activisme als dissident gedrag werd beschouwd.

La pérennité du prix Sakharov est assurée par l’évocation incessante du souvenir et de l’exemple d’un défenseur remarquable des droits de l’homme, qui a vécu et travaillé dans des circonstances dans lesquelles la défense d’une telle cause était considérée comme un acte de dissidence.


Overwegende dat de heer Dominique Woitrin geschikt en in alle opzichten goed is; dat hij een brede visie heeft, dat hij analyseert en brede netwerken onderhoudt; dat hij heel communicatiegericht, rustig, geruststellend, dialoogvaardig, humanistisch en gewetensvol is en de teams kan samenvoegen; dat hij deelnemend of leidend management gebruikt volgens de omstandigheden, dat hij resultaatgericht is; dat hij soepel, open is en als bemiddelaar en problem solver optreedt; dat hij moet worden beschouwd als iemand die een toegevoegde waarde brengt binnen de hele Commissie;

Considérant que monsieur Dominique Woitrin est apte et bien sous tous les rapports; qu'il adopte une vision large, analyse et entretient des réseaux étoffés; qu'il est très communicatif, calme, rassurant, homme de dialogue, humaniste, consciencieux et sait décloisonner les équipes; qu'il gère en utilisant un management participatif ou directif selon les circonstances, orienté vers les résultats; qu'il est souple, ouvert et médiateur en adoptant le profil de problem solver; qu'il est à considérer comme une personne qui se présente ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toegevoegde waarde     brengt     waarde     verschillende diensten samenbrengt     blijvende waarde     klimaat waar zijn     waarde hij brengt     toegevoegde waarde brengt     waalse     waarde hij brengt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarde hij brengt' ->

Date index: 2023-01-24
w