Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor deze onderwijs en opleiding kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

De overheid is ook een belangrijke aanbieder van diensten aan het bedrijfsleven, hetgeen leidt tot invloed op het concurrentievermogen van bedrijven, en van diensten aan de burger, waardoor deze onderwijs en opleiding kunnen krijgen en banen kunnen vinden.

Les administrations sont également un gros fournisseur de services aux entreprises, par quoi elles agissent sur la compétitivité des entreprises, et à la population, grâce à quoi cette dernière peut acquérir des formations et trouver des emplois.


Om de band tussen Europa 2020 en ET 2020 te versterken, zou de Commissie elk jaar een gedachtewisseling tussen de belanghebbenden op het gebied van onderwijs en opleiding kunnen organiseren.

afin de renforcer les liens entre la stratégie Europe 2020 et le cadre stratégique «Éducation et formation 2020», la Commission pourrait organiser un échange de vues annuel entre les parties prenantes dans le domaine de l'éducation et de la formation.


Het VBO is immers van mening dat het personeel van deze diensten niet voldoende expertise bezit inzake de vormen van criminaliteit waarmee bedrijven te maken krijgen; dit personeel moet dus een passende opleiding kunnen krijgen, gericht op de realiteit van de bedrijven.

Pour la FEB, le personnel de ces services manque en effet d'expertise dans les domaines de la criminalité touchant les entreprises; il doit donc pouvoir disposer d'une formation adéquate axée sur la réalité des entreprises.


Hierdoor wordt vermeden dat bepaalde gedeelten van gesprekken uit hun context gehaald worden waardoor ze een andere betekenis kunnen krijgen, maar wordt tegelijk voorkomen dat volledig irrelevante gesprekken nog overgeschreven dienen te worden. De relevantie van de communicatie of telecommunicatie zal in eerste instantie beoordeeld worden door de aangewezen officier van gerechtelijke politie, maar uiteindelijk ...[+++]

La pertinence des communications ou télécommunications sera appréciée par l'officier de police judiciaire commis à cet effet, et, en dernier ressort, par le juge d'instruction.


Tegelijkertijd heeft de onderzoeksploeg contact opgenomen met archivarissen van verschillende instellingen, waardoor zij snel toegang heeft kunnen krijgen tot een aantal belangrijke collecties.

Dans le même temps, l'équipe de recherche a noué des contacts avec les archivistes de diverses institutions, ce qui lui a permis d'accéder rapidement à un certain nombre de fonds importants.


Een dergelijke ondersteuning is vooral van belang voor jongeren die ernstige sociale of emotionele problemen ondervinden waardoor zij niet langer aan onderwijs of opleiding kunnen deelnemen.

Ce soutien est particulièrement important pour les jeunes confrontés à de graves problèmes sur le plan social ou psychologique, qui les empêchent de poursuivre leur éducation ou leur formation.


Als deze beginselen in alle niveaus van de onderwijs- en opleidingsstelsels worden opgenomen, zou iedereen en met name achterstandsgroepen toegang tot onderwijs en opleiding moeten krijgen.

L'intégration de ces principes à tous les niveaux des systèmes d'éducation et de formation devrait garantir l'accès de tous à l'enseignement et à la formation, en particulier l'accès des personnes les plus défavorisées.


Als deze beginselen in alle niveaus van de onderwijs- en opleidingsstelsels worden opgenomen, zou iedereen en met name achterstandsgroepen toegang tot onderwijs en opleiding moeten krijgen.

L'intégration de ces principes à tous les niveaux des systèmes d'éducation et de formation devrait garantir l'accès de tous à l'enseignement et à la formation, en particulier l'accès des personnes les plus défavorisées.


In dit opzicht wil ik dan ook verdere actie ondernemen om samen met het departement Buitenlandse Zaken te bekijken hoe we het koninklijk besluit kunnen aanpassen, waardoor vrouwen betere slaagkansen zouden kunnen krijgen.

Dans cette optique, je souhaite dès lors entreprendre d'autres actions afin d'examiner, avec le département des Affaires étrangères, comment nous pouvons adapter l'arrêté royal pour donner de meilleures chances de réussite aux femmes.


Op mijn eigen begroting wordt er gedurende twee jaar 2,6 miljoen euro vrijgemaakt waarmee ex-werknemers van Sabena kunnen worden aangeworven door de werkgelegenheidsagentschappen - de VDAB in Vlaanderen - en een opleiding kunnen krijgen die hen de mogelijkheid geeft om andere ex-Sabeniens te helpen een nieuwe baan te vinden.

Mon budget prévoit 2,6 millions d'euros pendant deux ans en vue de faire recruter des ex-sabeniens par des agences de l'emploi - la VDAB en Flandre - et de les former afin qu'ils puissent aider leurs anciens collègues à retrouver du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor deze onderwijs en opleiding kunnen krijgen' ->

Date index: 2022-09-27
w