Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor het aantal impulsaankopen ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor zullen in dierenwinkels enkel nog relatief gemakkelijk te houden reptielen tentoongesteld worden en zal er geen reclame meer gemaakt worden voor andere soorten waardoor het aantal impulsaankopen ongetwijfeld zal afnemen.

De cette manière, les animaleries n'exposeront plus que des reptiles dont la détention est relativement facile et la publicité pour d'autres espèces sera interdite, ce qui fait que le nombre d'achats impulsifs devra sans aucun doute diminuer.


Het geringe vertrouwen is te wijten aan een groot aantal factoren. Een daarvan is ongetwijfeld het feit dat er geen geharmoniseerd stelsel voor consumentenbescherming bestaat, waardoor de consumenten niet weten wat zij mogen verwachten als zij de grens oversteken om inkopen te doen.

Malgré le manque de confiance, qui s’explique par plusieurs facteurs - l’un des plus importants étant l’absence de système harmonisé de protection des consommateurs -, cela signifie que les consommateurs ne savent pas à quoi s’attendre lorsqu’ils effectuent des achats en dehors des frontières de leur pays.


Zonder twijfel zijn er meer slachtoffers te betreuren want de wind stond parallel met de kustlijn waardoor er ongetwijfeld een aantal niet aanspoelen.

Les victimes à déplorer sont sans doute plus nombreuses car le vent soufflait parallèlement à la côte, ce qui pourrait expliquer qu'un certain nombre d'animaux n'ont pas échoué.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, u herinnert zich ongetwijfeld de ongekend hevige bosbranden waardoor Portugal en een groot aantal regio's in Zuid-Europa in de zomer van 2003 getroffen werden. Wij lieten daarna, in september 2003, onze stem horen om de Europese Unie ertoe te bewegen een permanente snelle-interventiemacht in het leven te roepen.

- Monsieur le Président, en septembre 2003, suite aux incendies de forêt sans précédent de l’été qui avaient touché, on s’en souvient, le Portugal et toute une série de régions en Europe du Sud, nous prenions la parole pour exhorter l’Union européenne à se doter d’une force d’intervention rapide permanente.


3. Idem wat betreft de eventuele onjuistheden die vastgesteld worden op voornoemde fiches, om de personeelsleden toe te laten nu reeds de nodige verbeteringen aan te brengen, waardoor het aantal bezwaarschriften bij de belastingsdienst voor Vlaanderen ongetwijfeld aanzienlijk zal dalen ?

3. Idem en ce qui concerne les inexactitudes éventuelles constatées sur les fiches précitées afin de permettre aux membres du personnel d'y apporter dès à présent les corrections nécessaires, ce qui permettrait de réduire sensiblement le nombre de réclamations introduites au service des contributions en Flandre ?


24. onderschrijft de conclusie dat de uitbreiding van de EU zeer concrete gevolgen zal hebben voor de noordelijke dimensie, aangezien het aantal lidstaten in het noorden van Europa zal toenemen van vier tot acht, waardoor ongetwijfeld ook de interne aspecten van het ND-initiatief zullen worden versterkt; verzoekt het Deense voorzitterschap ook bijzondere aandacht te besteden aan de Barents-regio en het poolgebied wanneer het de bijeenkomst op hoog niveau voorbereidt waarop de toekomstige acties vanaf 2003 moeten worden uitgestippeld; ...[+++]

24. soutient la conclusion selon laquelle l'élargissement de l'Union européenne aura des implications très concrètes sur la dimension septentrionale, étant donné que le nombre des États membres du Nord de l'Europe passera de quatre à huit et que ce changement contribuera sans aucun doute à renforcer les aspects internes de l'initiative relative à la DS; invite la présidence danoise à accorder également une attention toute particulière à la mer de Barents ainsi qu'à l'Arctique, lorsqu'elle préparera la réunion de haut niveau destinée à définir les actions futures à partir de 2003.


Zonder twijfel zijn er meer slachtoffers te betreuren, want de wind stond parallel met de kustlijn waardoor er ongetwijfeld een aantal vissen niet aanspoelden.

Les victimes à déplorer sont sans doute plus nombreuses car le vent soufflait parallèlement à la côte, ce qui a probablement fait qu'un certain nombre d'animaux n'ont pas échoué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het aantal impulsaankopen ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-07-25
w