Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Toevallige waarheid
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «waarheid te vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Commission de la vérité et de la réconciliation | CVR [Abbr.] | TRC [Abbr.]




Waarheids- en verzoeningscommissie

Commission vérité et réconciliation | CVR [Abbr.]


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens bepaalt dat een algemene interceptie niet proportioneel is in verhouding tot het gevolgde doel en artikel 3 van de wet van 30 juni 1994 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen afluistering, kennisneming en opname van private communicaties en telecommunicaties een onderschepping slechts uitzonderlijk toelaat door de onderzoeksrechter, als er ernstige aanwijzingen bestaan van een misdrijf en als de andere onderzoeksmiddelen niet toelaten de waarheid te vinden, kunnen deze artikele ...[+++]

Bien que l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel dispose qu'une interception généralisée n'est pas proportionnée au but poursuivi et que l'article 3 de la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées n'autorise qu'à titre exceptionnel le juge d'instruction à intercepter les communications, s'il existe des indices sérieux d'infraction et si les autres moyens d'investigation ne suffisent pas à la manifestation de la vérité, le principe selon lequel l ...[+++]


Krachtens artikel 3 van de wet van 30 juni 1994 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen afluistering, kennisneming en opname van private communicaties en telecommunicaties (7), is zulk een onderschepping slechts uitzonderlijk voorzien, door de onderzoeksrechter, zo er serieuze aanwijzingen bestaan van een inbreuk op de wet en als de andere onderzoeksmiddelen niet toelaten de waarheid te vinden.

En vertu de l'article 3 de la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées (7), une telle interception n'est prévue qu'à titre exceptionnel, par le juge d'instruction, s'il existe des indices sérieux d'infraction à la loi et que les autres moyens d'investigation ne suffisent pas à la manifestation de la vérité.


Krachtens die bepaling kan de voorzitter alle maatregelen treffen die hij, naar eer en geweten, nuttig acht om de waarheid te vinden (bevel tot medebrenging, huiszoeking, onderscheppen van briefwisseling, vertaling van de stukken, het voegen van de processen-verbaal die het gevolg zijn van aanvullend onderzoek bevolen vóór het openen van de zitting).

En vertu de cette disposition, le président prend sur lui toutes les mesures qu'il juge, en conscience, utiles à la manifestation de la vérité (mandat d'amener, perquisition, interception de courriers, traduction des pièces, jonction au dossier des procès-verbaux résultant de devoirs d'investigations complémentaires ordonnées avant l'ouverture de la session).


Uit de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie blijkt evenwel dat onder de term « verhoor » moet worden begrepen « een geleide ondervraging aangaande misdrijven die ten laste kunnen worden gelegd, door een daartoe bevoegde persoon geacteerd in een proces-verbaal, in het kader van een opsporings- of gerechtelijk onderzoek, met als doel de waarheid te vinden » (ibid., p. 50).

Il ressort toutefois des discussions en Commission de la Justice de la Chambre qu'il faut entendre par le terme « audition », « un interrogatoire guidé concernant des infractions qui peuvent être mises à charge, par une personne habilitée à cet effet et acté dans un procès-verbal, dans le cadre d'une information ou d'une instruction judiciaires, dans le but d'établir la vérité » (ibid., p. 50).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Raad volledig gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement in zijn verslag over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen te geven en mee te werken om de waarheid te vinden door onderzoeken te starten of samen te werken met de bevoegde autoriteiten door alle nuttige informatie vrij te geven en te verstrekken en door te zorgen voor effectieve parlementaire controle van de activiteiten van de geheime diensten;

1. invite les États membres, la Commission et le Conseil à mettre pleinement en œuvre les recommandations formulées par le Parlement dans son rapport sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, et à contribuer à établir la vérité en ouvrant des enquêtes ou en coopérant avec les autorités compétentes, en divulguant et en fournissant toutes les informations pertinentes, ainsi qu'en assurant un contrôle parlementaire efficace des activités des services secrets;


2. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Raad volledig gevolg aan de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn verslag over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen te geven en samen te werken om de waarheid te vinden door onderzoeken te starten of samen te werken met de bevoegde autoriteiten door alle nuttige informatie vrij te geven en te verstrekken en door te zorgen voor effectieve parlementaire controle van de activiteiten van de geheime diensten; verzoekt de Raad alle relevante informatie over het vervoer en het illegaal vasthouden van gevangenen, ...[+++]

2. invite les États membres, la Commission et le Conseil à mettre pleinement en œuvre les recommandations formulées par le Parlement dans son rapport sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, et à contribuer à établir la vérité en ouvrant des enquêtes ou en coopérant avec les organes compétents, en divulguant et en fournissant toutes les informations pertinentes, ainsi qu'en assurant un contrôle parlementaire efficace des activités des services secrets; invite le Conseil à révéler toutes les informations pertinentes sur le transport et la détention illégale de pris ...[+++]


2. verzoekt de lidstaten, de Raad en de Commissie volledig gevolg aan de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn resolutie van 14 februari 2007 te geven en samen te werken om de waarheid te vinden door onderzoeken te starten of samen te werken met de bevoegde autoriteiten door alle nuttige informatie vrij te geven en te verstrekken en door te zorgen voor effectieve parlementaire controle van de activiteiten van de geheime diensten; verzoekt de Raad alle relevante informatie over het vervoer en het illegaal vasthouden van gevangenen, waaronder in het kader van de Werkgroep inzake internationaal publiekrecht (COJUR), openbaar te ...[+++]

2. invite les États membres, le Conseil et la Commission à mettre pleinement en œuvre les recommandations formulées par le Parlement dans sa résolution du 14 février 2007, et à contribuer à établir la vérité en ouvrant des enquêtes ou en coopérant avec les organes compétents, en divulguant et en fournissant toutes les informations pertinentes, ainsi qu'en assurant un contrôle parlementaire efficace des activités des services secrets; invite le Conseil à révéler toutes les informations pertinentes sur le transport et la détention illégale de prisonniers, y compris dans le cadre du groupe de travail sur le droit public international (COJU ...[+++]


Krachtens artikel 268 van het Wetboek van strafvordering bezit de voorzitter van het hof van assisen een discretionaire macht, krachtens welke hij alles mag doen wat hij nuttig acht om de waarheid te vinden.

Conformément à l'article 268 du Code d'instruction criminelle, le président de la cour d'assises est investi d'un pouvoir discrétionnaire, en vertu duquel il pourra prendre sur lui tout ce qu'il croira utile pour découvrir la vérité.


Ik beschouw het als een persoonlijk feit wanneer u zegt dat we in de commissie voor de Justitie achttien maanden hebben gewerkt om advocaten de gelegenheid te geven de grote criminelen te laten lopen en om bijkomende hindernissen tot stand te brengen om de waarheid te vinden.

Quand vous dites qu'en commission de la Justice, nous avons travaillé dix-huit mois pour permettre à des avocats de laisser de grands criminels en liberté et de dresser de nouveaux obstacles à la recherche de la vérité, j'y vois un fait personnel.


Het is immers niet goed voor de democratie dat een journalistieke informatiebron verplicht wordt in een strafzaak te getuigen om makkelijker de waarheid te vinden, maar met de nodige schade voor de blootgelegde bron.

En effet, il n'est pas bon pour la démocratie qu'une source journalistique d'information soit obligée de témoigner dans une affaire pénale pour concourir plus facilement à la manifestation de la vérité, mais avec les dommages nécessaires pour la source dévoilée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarheid te vinden' ->

Date index: 2023-02-08
w