Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de desbetreffende lidstaten formeel " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft daarom besloten met redenen omklede adviezen uit te brengen (artikel 258 VWEU), waarin de desbetreffende lidstaten formeel wordt verzocht het EU-recht na te leven.

C’est pourquoi la Commission a décidé d’émettre des avis motivés (article 258 du TFUE) enjoignant à ces trois États membres de se conformer au droit de l’Union.


4. vraagt de Commissie en de lidstaten de transparantie met betrekking tot terugvorderingen te verbeteren, in het bijzonder ten aanzien van het jaar waarin de betaling is verricht, het jaar waarin de desbetreffende fout is vastgesteld en het jaar waarin de terugvorderingen of financiële correcties bekend zijn gemaakt in de toelichting bij de rekeningen;

4. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la transparence des recouvrements, notamment en ce qui concerne l'exercice au cours duquel le paiement concerné est effectué, celui pendant lequel l'erreur correspondante est mise au jour et celui où les recouvrements ou les corrections financières qui en résultent sont présentés dans les notes annexes aux comptes;


(10 ter) Wanneer er voor een specifiek onderzoek wordt samengewerkt tussen Europol en de lidstaten, stellen Europol en de desbetreffende lidstaten in onderling overleg duidelijke bepalingen op waarin de specifieke uit te voeren taken, de omvang van de deelname aan de onderzoeks- en gerechtelijke procedures van de lidstaten en de taakverdeling en de toepasselijke wetgeving met het oog op het gerechtelijke toezicht, worden vastgesteld.

(10 ter) Lorsqu'une collaboration est établie entre Europol et des États membres dans le cadre d'une enquête spécifique, Europol et les États membres concernés définissent des dispositions claires décrivant les tâches précises à accomplir, le degré de participation à l'enquête et aux procédures judiciaires des États membres, la répartition des responsabilités et le droit applicable aux fins du contrôle judiciaire.


(10 ter) Wanneer er voor een specifiek onderzoek wordt samengewerkt tussen Europol en de lidstaten, stellen Europol en de desbetreffende lidstaten in onderling overleg duidelijke bepalingen op waarin de specifieke uit te voeren taken, de omvang van de deelname aan de onderzoeks- en gerechtelijke procedures van de lidstaten en de taakverdeling en de toepasselijke wetgeving met het oog op het gerechtelijke toezicht, worden vastgesteld.

(10 ter) Lorsqu'une collaboration est établie entre Europol et des États membres dans le cadre d'une enquête spécifique, Europol et les États membres concernés définissent des dispositions claires décrivant les tâches précises à accomplir, le degré de participation à l'enquête et aux procédures judiciaires des États membres, la répartition des responsabilités et le droit applicable aux fins du contrôle judiciaire.


11. moedigt de lidstaten aan relevante gegevens te verzamelen over kwesties als proceskosten, bemiddelings- en handhavingsprocedures; betreurt het dat sommige lidstaten voor bepaalde categorieën in het scorebord voor justitie geen gegevens hebben verstrekt; is echter van mening dat de Commissie onderscheid had moeten maken tussen situaties waarin geen gegevens voorhanden waren en situaties waarin de indicatoren niet relevant waren voor of niet van toepassing waren op de desbetreffende ...[+++]

11. encourage les États membres à réunir des données pertinentes sur des questions telles que le coût des procédures, les affaires de médiation et les procédures d'exécution; déplore que certains États membres n'aient pas fourni de données relatives à certains points figurant dans le tableau de bord de la justice; estime cependant que la Commission aurait dû opérer une distinction entre les cas dans lesquels les données n'étaient pas disponibles et ceux pour lesquels les indicateurs n'étaient pas pertinents ou applicables à un État membre donné;


De Europese Commissie heeft tien lidstaten een met redenen omkleed advies gestuurd waarin zij formeel worden verzocht de spoorwegveiligheidsrichtlijn volledig ten uitvoer te leggen.

La Commission européenne a adressé un avis motivé à dix États membres et leur a officiellement demandé de mettre intégralement en œuvre la dernière modification de la directive sur la sécurité ferroviaire.


In gevallen waarin er geen in de Gemeenschapswetgeving opgenomen voorschriften inzake verwijdering bestaan, kunnen de lidstaten op basis van deze verordening zelf desbetreffende verplichtingen inzake verwijdering opleggen, mits de desbetreffende lidstaten ook zelf deze verplichtingen nakomen.

En cas d'absence de dispositions communautaires prévoyant des obligations légales en matière d'élimination des déchets, les États membres peuvent, dans le cadre du présent règlement, imposer des obligations en matière d'élimination, à condition que lesdits États membres respectent aussi ces obligations.


De Commissie heeft daarom besloten deze lidstaten overeenkomstig artikel 226 van het EU-Verdrag een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin hun formeel wordt verzocht dat zij de op hen rustende verplichtingen binnen de twee maanden nakomen.

Par conséquent, la Commission a décidé d'adresser à ces pays un avis motivé conformément à l'article 226 du traité UE leur demandant formellement de remplir leurs obligations dans un délai de deux mois.


Het toetredingsproces op basis van artikel O van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat op 30 maart 1998 formeel van start is gegaan voor tien Midden- en Oosteuropese landen en Cyprus, is algemeen, alomvattend en dynamisch; elk van de kandidaat-lidstaten werkt in zijn eigen tempo, afhankelijk van de mate waarin het zich heeft voorbereid.

2. Le Conseil d'association a noté que les activités de pré-adhésion se sont intensifiées depuis l'entrée en vigueur de l'accord européen le 1er février 1998. Le processus d'adhésion, fondé sur l'article O du traité sur l'Union européenne, qui a été formellement engagé le 30 mars 1998 pour dix Etats d'Europe centrale et orientale et Chypre, est un processus global, inclusif et évolutif ; chaque Etat candidat procède à son propre rythme, en fonction de son degré de préparation.


In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen waarin passende organisato ...[+++]

Le programme d'action en matière de retour , approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002, préconise (partie IV) que les États membres assurent de manière aussi efficace que possible le retour des ressortissants de pays tiers séjournant illégalement sur le territoire d'un État membre en partageant les capacités existantes pour l'organisation de vols communs (point 36) et il insiste sur la nécessité de mettre en place une formation commune pour les fonctionnaires chargés de l'exécution des opérations d'éloignement (point 30); Le Conseil a adopté en 2004 une décision qui définit les arrangements appropriés pour l'organisation des opération ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de desbetreffende lidstaten formeel' ->

Date index: 2022-06-09
w