Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de heer nethanyahu zich " (Nederlands → Frans) :

De eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de heer Londers, antwoordt dat hij zich op het eerste gezicht geen arrest van het Hof van Cassatie voor de geest kan halen waarin het probleem, zoals geformuleerd door de heer Vandenberghe, zich heeft gesteld en waar het Hof een standpunt zou hebben ingenomen.

Le premier président de la Cour de cassation, M. Londers, répond qu'à première vue, il ne lui vient à l'esprit aucun arrêt de la Cour de cassation dans lequel le problème formulé par M. Vandenberghe s'est présenté et la Cour aurait pris position.


De eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de heer Londers, antwoordt dat hij zich op het eerste gezicht geen arrest van het Hof van Cassatie voor de geest kan halen waarin het probleem, zoals geformuleerd door de heer Vandenberghe, zich heeft gesteld en waar het Hof een standpunt zou hebben ingenomen.

Le premier président de la Cour de cassation, M. Londers, répond qu'à première vue, il ne lui vient à l'esprit aucun arrêt de la Cour de cassation dans lequel le problème formulé par M. Vandenberghe s'est présenté et la Cour aurait pris position.


Een senator merkt op dat de heer Goldschmidt in punt C van de bijlage bij zijn uiteenzetting, waarin hij de vergissingen en de werkwijze van de heer J. Attali behandelt (zie bijlage bij dit verslag), als antwoord op de bewering dat MOX een groot aantal problemen op het vlak van het afvalbeheer meebrengt, gewoon vermeldt dat de heer Attali zich vergist.

Une sénatrice relève qu'au point C de l'annexe à son exposé des erreurs et procédés de M. J. Attali (voir annexe), M. Goldschmidt, citant M. Attali, qui déclare que le MOX pose un grand nombre de problèmes liés à la gestion des déchets, répond simplement qu'il se trompe.


Een senator merkt op dat de heer Goldschmidt in punt C van de bijlage bij zijn uiteenzetting, waarin hij de vergissingen en de werkwijze van de heer J. Attali behandelt (zie bijlage bij dit verslag), als antwoord op de bewering dat MOX een groot aantal problemen op het vlak van het afvalbeheer meebrengt, gewoon vermeldt dat de heer Attali zich vergist.

Une sénatrice relève qu'au point C de l'annexe à son exposé des erreurs et procédés de M. J. Attali (voir annexe), M. Goldschmidt, citant M. Attali, qui déclare que le MOX pose un grand nombre de problèmes liés à la gestion des déchets, répond simplement qu'il se trompe.


In september 1993 is er een nota van de heer Canneel aan de heer De Valckeneer (adviseur op het kabinet van de Eerste minister) over de manier van invullen van de functies, en waarin de heer Canneel zijn voorzitter aanvalt als onbekwaam en hem verwijt zich vooral ten dienste te stellen van de machthebbers om hun een of andere gunst te verlenen.

Dans cette note, qui traitait de la manière dont les fonctions sont exercées, M. Canneel attaquait son président, qu'il qualifiait d'incompétent et auquel il reprochait d'être avant tout au service des détenteurs du pouvoir, à qui il était disposé à accorder des faveurs.


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'arrête royal du 6 mai 1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 3 juillet 1967 au bénéfice des sapeurs-pompiers profess ...[+++]


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'A.R. du 6/5/1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 3/7/1967 au bénéfice des sapeurs-pompiers professionnels, l'artic ...[+++]


Tot slot hebben de Belgische autoriteiten de Commissie een schriftelijke verklaring doen toekomen van de heer Karel Vinck, gedelegeerd bestuurder bij de NMBS ten tijde van de feiten, waarin deze bevestigt dat de Belgische autoriteiten zich in generlei wijze hebben bemoeid met de toekenning van de reddings- en herstructureringssteun door de NMBS aan IFB waarop dit dossier betrekking heeft.

Finalement, les autorités belges ont transmis à la Commission une déclaration écrite de Monsieur Karel Vinck, Administrateur-Délégué de la SNCB à l’époque des faits, confirmant l'absence de toute implication des autorités belges quant à l'octroi, par la SNCB à IFB, des mesures de sauvetage et de restructuration qui font l'objet du présent dossier.


Overwegende dat geen enkele kandidatuur als ontvankelijk werd beschouwd voor de functie van expert in internationale betrekkingen; dat een nieuwe oproep tot kandidaten derhalve bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2007; dat een tweede rapport van het Selectiecomité op 26 april 2007 werd overgemaakt aan de Minister van Justitie, inzake de selectie van de kandidaten voor de functie van expert in internationale betrekkingen; dat uit deze selectie blijkt dat de heer Carl Peeters, ambtenaar van niveau A, diplomaat van de Nederlandse taalrol, over alle vereiste kwaliteiten beschikt om deze functie van expert in inte ...[+++]

Considérant qu'aucune candidature n'a été jugée recevable pour la fonction d'expert en relations internationales; qu'un nouvel appel à candidats a dès lors été publié au Moniteur belge du 16 février 2007; Qu'un second rapport du Comité de sélection a été transmis à la Ministre de la Justice ce 26 avril 2007 relatif à la sélection des candidats à la fonction d'expert en relations internationales; qu'il ressort de cette sélection que Monsieur Carl Peeters, agent de niveau A, diplomate appartenant au rôle linguistique néerlandophone, présente toutes les qualités requises pour occuper cette fonction d'expert en relations internationales; ...[+++]


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs a ...[+++]

« Attendu que suite au dépôt du rapport d'expertise, il appartient aux requérants d'émettre toutes les considérations qu'ils estimeront utiles à la défense de leurs intérêts; qu'il appartiendra à M. le Juge Saint-Remy, président de la 45e chambre, de répondre aux éléments soulevés par les requérants; que même si M. le Juge Saint-Remy semble s'en être tenu jusqu'à présent à l'application des principes actuels et constants de la jurisprudence en la matière, aucun élément contraire n'ayant été soulevé par les requérants, rien ne permet de dire, dès à présent, qu'il n'offrirait pas toutes les garanties pour mener la suite des débats et sta ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : halen waarin     heer     hij zich     uiteenzetting waarin     heer attali zich     waarin     hem verwijt zich     waarin de heer     beroepspersoneel zich     belgische autoriteiten zich     sectoren waarin     rechter saint-remy zich     waarin de heer nethanyahu zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de heer nethanyahu zich' ->

Date index: 2022-10-14
w