Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de private profitsector nauwelijks " (Nederlands → Frans) :

8. te investeren in de ontwikkeling van globale publieke goederen waarin de private profitsector nauwelijks middelen in investeert; in casu, het onderzoek naar microbiciden en een aidsvaccin door het ondersteunen van het International Partnership for Microbicides (IPM) en het International Aids Vaccine Initiative (IAVI);

8. d'investir dans le développement de biens publics globaux faisant l'objet de peu d'investissements de la part du secteur privé marchand — en l'espèce, la recherche de microbicides et d'un vaccin contre le Sida — et ce, en soutenant le Partenariat international pour des microbicides (PIM) et l'Initiative internationale pour un vaccin contre le Sida (IAVI);


Mevrouw Temmerman dient bijgevolg amendement nr. 15 in, dat ertoe strekt het punt 8 als volgt te doen luiden : « te investeren in de ontwikkeling van globale publieke goederen waarin de private profitsector nauwelijks middelen investeert ».

Mme Temmerman dépose dès lors l'amendement nº 15, qui vise à formuler le point 8 comme suit: « d'investir dans le développement de biens publics globaux faisant l'objet de peu d'investissements de la part du secteur privé marchand; ».


7. te investeren in de ontwikkeling van globale publieke goederen waarin de private profitsector nauwelijks middelen in investeert;

7. d'investir dans le développement de biens publics globaux faisant l'objet de peu d'investissements de la part du secteur privé marchand;


8. te investeren in de ontwikkeling van globale publieke goederen waarin de private profitsector nauwelijks middelen in investeert; in casu, het onderzoek naar microbiciden en een aidsvaccin door het ondersteunen van het International Partnership for Microbicides (IPM) en het International Aids Vaccine Initiative (IAVI);

8. d'investir dans le développement de biens publics globaux faisant l'objet de peu d'investissements de la part du secteur privé marchand — en l'espèce, la recherche de microbicides et d'un vaccin contre le Sida — et ce, en soutenant le Partenariat international pour des microbicides (PIM) et l'Initiative internationale pour un vaccin contre le Sida (IAVI);


Mevrouw Temmerman dient bijgevolg amendement nr. 15 in, dat ertoe strekt het punt 8 als volgt te doen luiden : « te investeren in de ontwikkeling van globale publieke goederen waarin de private profitsector nauwelijks middelen investeert ».

Mme Temmerman dépose dès lors l'amendement nº 15, qui vise à formuler le point 8 comme suit: « d'investir dans le développement de biens publics globaux faisant l'objet de peu d'investissements de la part du secteur privé marchand; ».


1. Onderkent u de toenemende ongelijke behandeling tussen de private en publieke non-profitsector, ingevolge de substantiële versterking van de lage lonencomponent voor werknemers van categorie 2 (zoals bedoeld in de Programmawet van 24 december 2002) die geldt voor werknemers uit de private sector maar niet voor de contractuele werknemers uit de publieke sector (terwijl het basispercentage aan verschuldigde sociale werkgeversbijdragen nauwelijks verschill ...[+++]

1. Admettez-vous l'inégalité de traitement croissante entre les établissements privés et publics du secteur non marchand, à la suite du renforcement significatif de la composante bas salaires pour les travailleurs de catégorie 2 (tel que prévu par la Loi-programme du 24 décembre 2002) qui s'applique aux travailleurs du secteur privé mais pas aux contractuels du secteur public (alors que le pourcentage de base des cotisations patronales dues est quasiment identique) ?


« i) onderdeel B9 : de kosten voortvloeiend uit de aanvullende voordelen, waarin voorzien door het Akkoord betreffende de federale gezondheidssectoren van 26 april 2005 afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profitsector en door het protocol nr. 148/2 van 29 juni 2005, 5 juli 2005 en 18 juli 2005 van het Gemeenschappelijk Comité voor het geheel van de openbare diensten».

« i) sous-partie B9 : les coûts découlant des avantages particuliers prévus dans l'Accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand et dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin 2005, 5 juillet 2005 et 18 juillet 2005».


De werkgevers uit de private sector behorend tot de non-profitsector of het geheel van de werkgevers uit de private sector die tot eenzelfde non-profitsector behoren en die krachtens artikel 10bis van voornoemd koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 of krachtens dit artikel reeds werden vrijgesteld, moeten een evaluatierapport voorleggen waarin de in het kader van voornoemde vrijstelling geleverde inspanning wordt aangetoond.

Les employeurs privés appartenant au secteur non marchand ou l'ensemble des employeurs privés appartenant à un même secteur non marchand qui ont déjà été exemptés en vertu de l'article 10bis de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité ou du présent article sont tenus de fournir un rapport d'évaluation montrant l'effort réalisé dans le cadre de l'exemption précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de private profitsector nauwelijks' ->

Date index: 2024-03-04
w